Cannon Texts



On the Origin of the World
("The Untitled Text")

Translated by Hans-Gebhard Bethge and Bentley Layton

Seeing that everybody, gods of the world and mankind, says that nothing existed prior to
chaos, I, in distinction to them, shall demonstrate that they are all mistaken, because they are
not acquainted with the origin of chaos, nor with its root. Here is the demonstration.
How well it suits all men, on the subject of chaos, to say that it is a kind of darkness! But in
fact it comes from a shadow, which has been called by the name 'darkness'. And the shadow
comes from a product that has existed since the beginning. It is, moreover, clear that it
existed before chaos came into being, and that the latter is posterior to the first product. Let
us therefore concern ourselves with the facts of the matter; and furthermore, with the first
product, from which chaos was projected. And in this way the truth will be clearly
demonstrated.
After the natural structure of the immortal beings had completely developed out of the infinite,
a likeness then emanated from Pistis (Faith); it is called Sophia (Wisdom). It exercised
volition and became a product resembling the primeval light. And immediately her will
manifested itself as a likeness of heaven, having an unimaginable magnitude; it was
between the immortal beings and those things that came into being after them, like [...]: she
(Sophia) functioned as a veil dividing mankind from the things above.
Now the eternal realm (aeon) of truth has no shadow outside it, for the limitless light is
everywhere within it. But its exterior is shadow, which has been called by the name
'darkness'. From it, there appeared a force, presiding over the darkness. And the forces that
came into being subsequent to them called the shadow 'the limitless chaos'. From it, every
kind of divinity sprouted up [...] together with the entire place, so that also, shadow is posterior
to the first product. It was <in> the abyss that it (shadow) appeared, deriving from the
aforementioned Pistis.
Then shadow perceived there was something mightier than it, and felt envy; and when it had
become pregnant of its own accord, suddenly it engendered jealousy. Since that day, the
principle of jealousy amongst all the eternal realms and their worlds has been apparent. Now
as for that jealousy, it was found to be an abortion without any spirit in it. Like a shadow, it
came into existence in a vast watery substance. Then the bile that had come into being out of
the shadow was thrown into a part of chaos. Since that day, a watery substance has been
apparent. And what sank within it flowed away, being visible in chaos: as with a woman giving
birth to a child - all her superfluities flow out; just so, matter came into being out of shadow,
and was projected apart. And it did not depart from chaos; rather, matter was in chaos, being
in a part of it.
And when these things had come to pass, then Pistis came and appeared over the matter of
chaos, which had been expelled like an aborted fetus - since there was no spirit in it. For all of
it (chaos) was limitless darkness and bottomless water. Now when Pistis saw what had
resulted from her defect, she became disturbed. And the disturbance appeared, as a fearful
product; it rushed to her in the chaos. She turned to it and blew into its face in the abyss,
which is below all the heavens.
And when Pistis Sophia desired to cause the thing that had no spirit to be formed into a
likeness and to rule over matter and over all her forces, there appeared for the first time a
ruler, out of the waters, lion-like in appearance, androgynous, having great authority within
him, and ignorant of whence he had come into being. Now when Pistis Sophia saw him
moving about in the depth of the waters, she said to him, "Child, pass through to here,"
whose equivalent is 'yalda baoth'.
Since that day, there appeared the principle of verbal expression, which reached the gods
and the angels and mankind. And what came into being as a result of verbal expression, the
gods and the angels and mankind finished. Now as for the ruler Yaltabaoth, he is ignorant of
the force of Pistis: he did not see her face, rather he saw in the water the likeness that spoke
with him. And because of that voice, he called himself 'Yaldabaoth'. But 'Ariael' is what the
perfect call him, for he was like a lion. Now when he had come to have authority over matter,
Pistis Sophia withdrew up to her light.
When the ruler saw his magnitude - and it was only himself that he saw: he saw nothing else,
except for water and darkness - then he supposed that it was he alone who existed. His [...]
was completed by verbal expression: it appeared as a spirit moving to and fro upon the
waters. And when that spirit appeared, the ruler set apart the watery substance. And what was
dry was divided into another place. And from matter, he made for himself an abode, and he
called it 'heaven'. And from matter, the ruler made a footstool, and he called it 'earth'.
Next, the ruler had a thought - consistent with his nature - and by means of verbal expression
he created an androgyne. He opened his mouth and cooed to him. When his eyes had been
opened, he looked at his father, and he said to him, "Eee!" Then his father called him Eee-a-o
('Yao'). Next he created the second son. He cooed to him. And he opened his eyes and said
to his father, "Eh!" His father called him 'Eloai'. Next, he created the third son. He cooed to
him. And he opened his eyes and said to his father, "Asss!" His father called him
'Astaphaios'. These are the three sons of their father.
Seven appeared in chaos, androgynous. They have their masculine names and their
feminine names. The feminine name is Pronoia (Forethought) Sambathas, which is 'week'.
And his son is called Yao: his feminine name is Lordship.
Sabaoth: his feminine name is Deity.
Adonaios: his feminine name is Kingship.
Elaios: his feminine name is Jealousy.
Oraios: his feminine name is Wealth.
And Astaphaios: his feminine name is Sophia (Wisdom).
These are the seven forces of the seven heavens of chaos. And they were born androgynous,
consistent with the immortal pattern that existed before them, according to the wish of Pistis:
so that the likeness of what had existed since the beginning might reign to the end. You will
find the effect of these names and the force of the male entities in the Archangelic (Book) of
the Prophet Moses, and the names of the female entities in the first Book of Noraia.
Now the prime parent Yaldabaoth, since he possessed great authorities, created heavens for
each of his offspring through verbal expression - created them beautiful, as dwelling places -
and in each heaven he created great glories, seven times excellent. Thrones and mansions
and temples, and also chariots and virgin spirits up to an invisible one and their glories, each
one has these in his heaven; mighty armies of gods and lords and angels and archangels -
countless myriads - so that they might serve. The account of these matters you will find in a
precise manner in the first Account of Oraia.
And they were completed from this heaven to as far up as the sixth heaven, namely that of
Sophia. The heaven and his earth were destroyed by the troublemaker that was below them
all. And the six heavens shook violently; for the forces of chaos knew who it was that had
destroyed the heaven that was below them. And when Pistis knew about the breakage
resulting from the disturbance, she sent forth her breath and bound him and cast him down
into Tartaros. Since that day, the heaven, along with its earth, has consolidated itself through
Sophia the daughter of Yaldabaoth, she who is below them all.
Now when the heavens had consolidated themselves along with their forces and all their
administration, the prime parent became insolent. And he was honored by all the army of
angels. And all the gods and their angels gave blessing and honor to him. And for his part, he
was delighted and continually boasted, saying to them, "I have no need of anyone." He said,
"It is I who am God, and there is no other one that exists apart from me." And when he said
this, he sinned against all the immortal beings who give answer. And they laid it to his charge.
Then when Pistis saw the impiety of the chief ruler, she was filled with anger. She was
invisible. She said, "You are mistaken, Samael," (that is, "blind god"). "There is an immortal
man of light who has been in existence before you, and who will appear among your
modelled forms; he will trample you to scorn, just as potter's clay is pounded. And you will
descend to your mother, the abyss, along with those that belong to you. For at the
consummation of your (pl.) works, the entire defect that has become visible out of the truth will
be abolished, and it will cease to be, and will be like what has never been." Saying this, Pistis
revealed her likeness of her greatness in the waters. And so doing, she withdrew up to her
light.
Now when Sabaoth, the son of Yaldabaoth, heard the voice of Pistis, he sang praises to her,
and he condemned the father [...] at the word of Pistis; and he praised her because she had
instructed them about the immortal man and his light. Then Pistis Sophia stretched out her
finger and poured upon him some light from her light, to be a condemnation of his father.
Then when Sabaoth was illumined, he received great authority against all the forces of chaos.
Since that day he has been called "Lord of the Forces".
He hated his father, the darkness, and his mother, the abyss, and loathed his sister, the
thought of the prime parent, which moved to and fro upon the waters. And because of his
light, all the authorities of chaos were jealous of him. And when they had become disturbed,
they made a great war in the seven heavens. Then when Pistis Sophia had seen the war, she
dispatched seven archangels to Sabaoth from her light. They snatched him up to the seventh
heaven. They stood before him as attendants. Furthermore, she sent him three more
archangels, and established the kingdom for him over everyone, so that he might dwell above
the twelve gods of chaos.
Now when Sabaoth had taken up the place of repose in return for his repentance, Pistis also
gave him her daughter Zoe (Life), together with great authority, so that she might instruct him
about all things that exist in the eighth heaven. And as he had authority, he made himself first
of all a mansion. It is huge, magnificent, seven times as great as all those that exist in the
seven heavens.
And before his mansion he created a throne, which was huge and was upon a four-faced
chariot called "Cherubin". Now the Cherubin has eight shapes per each of the four corners,
lion forms and calf forms and human forms and eagle forms, so that all the forms amount to
sixty-four forms - and seven archangels that stand before it; he is the eighth, and has
authority. All the forms amount to seventy-two. Furthermore, from this chariot the seventy-two
gods took shape; they took shape so that they might rule over the seventy-two languages of
the peoples. And by that throne he created other, serpent-like angels, called "Seraphin",
which praise him at all times.
Thereafter he created a congregation of angels, thousands and myriads, numberless, which
resembled the congregation in the eighth heaven; and a firstborn called
Israel - which is, "the man that sees God"; and another being, called Jesus Christ, who
resembles the savior above in the eighth heaven, and who sits at his right upon a revered
throne. And at his left, there sits the virgin of the holy spirit, upon a throne and glorifying him.
And the seven virgins stand before her, [...] possessing thirty harps, and psalteries and
trumpets, glorifying him. And all the armies of the angels glorify him, and they bless him. Now
where he sits is upon a throne of light <within a> great cloud that covers him. And there was
no one with him in the cloud except Sophia <the daughter of> Pistis, instructing him about all
the things that exist in the eighth heaven, so that the likenesses of those things might be
created, in order that his reign might endure until the consummation of the heavens of chaos
and their forces.
Now Pistis Sophia set him apart from the darkness and summoned him to her right, and the
prime parent she put at her left. Since that day, right has been called justice, and left called
wickedness. Now because of this, they all received a realm in the congregation of justice and
wickedness, [...] stand [...] upon a creature [...] all.
Thus, when the prime parent of chaos saw his son Sabaoth and the glory that he was in, and
perceived that he was greatest of all the authorities of chaos, he envied him. And having
become wrathful, he engendered Death out of his death: and he (viz., Death) was established
over the sixth heaven, <for> Sabaoth had been snatched up from there. And thus the number
of the six authorities of chaos was achieved. Then Death, being androgynous, mingled with
his (own) nature and begot seven androgynous offspring. These are the names of the male
ones: Jealousy, Wrath, Tears, Sighing, Suffering, Lamentation, Bitter Weeping. And these are
the names of the female ones: Wrath, Pain, Lust, Sighing, Curse, Bitterness,
Quarrelsomeness. They had intercourse with one another, and each one begot seven, so
that they amount to forty-nine androgynous demons. Their names and their effects you will
find in the Book of Solomon.
And in the presence of these, Zoe, who was with Sabaoth, created seven good androgynous
forces. These are the names of the male ones: the Unenvious, the Blessed, the Joyful, the
True, the Unbegrudging, the Beloved, the Trustworthy. Also, as regards the female ones,
these are their names: Peace, Gladness, Rejoicing, Blessedness, Truth, Love, Faith (Pistis).
And from these are many good and innocent spirits. Their influences and their effects you will
find in the Configurations of the Fate of Heaven That Is Beneath the Twelve.
And having seen the likeness of Pistis in the waters, the prime parent grieved very much,
especially when he heard her voice, like the first voice that had called to him out of the waters.
And when he knew that it was she who had given a name to him, he sighed. He was
ashamed on account of his transgression. And when he had come to know in truth that an
immortal man of light had been existing before him, he was greatly disturbed; for he had
previously said to all the gods and their angels, "It is I who am god. No other one exists apart
from me." For he had been afraid they might know that another had been in existence before
him, and might condemn him. But he, being devoid of understanding, scoffed at the
condemnation and acted recklessly. He said, "If anything has existed before me, let it appear,
so that we may see its light."
And immediately, behold! Light came out of the eighth heaven above and passed through all
of the heavens of the earth. When the prime parent saw that the light was beautiful as it
radiated, he was amazed. And he was greatly ashamed. As that light appeared, a human
likeness appeared within it, very wonderful. And no one saw it except for the prime parent and
Pronoia, who was with him. Yet its light appeared to all the forces of the heavens. Because of
this they were all troubled by it.
Then when Pronoia saw that emissary, she became enamored of him. But he hated her
because she was on the darkness. But she desired to embrace him, and she was not able
to. When she was unable to assuage her love, she poured out her light upon the earth. Since
that day, that emissary has been called "Adam of Light," whose rendering is "the luminous
man of blood," and the earth spread over him, holy Adaman, whose rendering is "the Holy
Land of Adamantine." Since that day, all the authorities have honored the blood of the virgin.
And the earth was purified on account of the blood of the virgin. But most of all, the water was
purified through the likeness of Pistis Sophia, who had appeared to the prime parent in the
waters. Justly, then, it has been said: "through the waters." The holy water, since it vivifies the
all, purifies it.
Out of that first blood Eros appeared, being androgynous. His masculinity is Himireris, being
fire from the light. His femininity that is with him - a soul of blood - is from the stuff of Pronoia.
He is very lovely in his beauty, having a charm beyond all the creatures of chaos. Then all the
gods and their angels, when they beheld Eros, became enamored of him. And appearing in
all of them, he set them afire: just as from a single lamp many lamps are lit, and one and the
same light is there, but the lamp is not diminished. And in this way, Eros became dispersed
in all the created beings of chaos, and was not diminished. Just as from the midpoint of light
and darkness Eros appeared and at the midpoint of the angels and mankind the sexual
union of Eros was consummated, so out of the earth the primal pleasure blossomed. The
woman followed earth. And marriage followed woman. Birth followed marriage. Dissolution
followed birth.
After that Eros, the grapevine sprouted up out of that blood, which had been shed over the
earth. Because of this, those who drink of it conceive the desire of sexual union. After the
grapevine, a fig tree and a pomegranate tree sprouted up from the earth, together with the
rest of the trees, all species, having with them their seed from the seed of the authorities and
their angels.
Then Justice created Paradise, being beautiful and being outside the orbit of the moon and
the orbit of the sun in the Land of Wantonness, in the East in the midst of the stones. And
desire is in the midst of the beautiful, appetizing trees. And the tree of eternal life is as it
appeared by God's will, to the north of Paradise, so that it might make eternal the souls of the
pure, who shall come forth from the modelled forms of poverty at the consummation of the
age. Now the color of the tree of life is like the sun. And its branches are beautiful. Its leaves
are like those of the cypress. Its fruit is like a bunch of grapes when it is white. Its height goes
as far as heaven. And next to it (is) the tree of knowledge (gnosis), having the strength of God.
Its glory is like the moon when fully radiant. And its branches are beautiful. Its leaves are like
fig leaves. Its fruit is like a good appetizing date. And this tree is to the north of Paradise, so
that it might arouse the souls from the torpor of the demons, in order that they might approach
the tree of life and eat of its fruit, and so condemn the authorities and their angels. The effect
of this tree is described in the Sacred Book, to wit: "It is you who are the tree of knowledge,
which is in Paradise, from which the first man ate and which opened his mind; and he loved
his female counterpart and condemned the other, alien likenesses and loathed them."
Now after it, the olive tree sprouted up, which was to purify the kings and the high priests of
righteousness, who were to appear in the last days, since the olive tree appeared out of the
light of the first Adam for the sake of the unguent that they were to receive.
And the first soul (psyche) loved Eros, who was with her, and poured her blood upon him and
upon the earth. And out of that blood the rose first sprouted up, out of the earth, out of the
thorn bush, to be a source of joy for the light that was to appear in the bush. Moreover, after
this the beautiful, good-smelling flowers sprouted up from the earth, different kinds, from
every single virgin of the daughters of Pronoia. And they, when they had become enamored of
Eros, poured out their blood upon him and upon the earth. After these, every plant sprouted
up from the earth, different kinds, containing the seed of the authorities and their angels. After
these, the authorities created out of the waters all species of beast, and the reptiles and birds
- different kinds - containing the seed of the authorities and their angels.
But before all these, when he had appeared on the first the first day, he remained upon the
earth, something like two days, and left the lower Pronoia in heaven, and ascended towards
his light. And immediately darkness covered all the universe. Now when she wished, the
Sophia who was in the lower heaven received authority from Pistis, and fashioned great
luminous bodies and all the stars. And she put them in the sky to shine upon the earth and to
render temporal signs and seasons and years and months and days and nights and
moments and so forth. And in this way the entire region upon the sky was adorned.
Now when Adam of Light conceived the wish to enter his light - i.e., the eighth heaven - he
was unable to do so because of the poverty that had mingled with his light. Then he created
for himself a vast eternal realm. And within that eternal realm he created six eternal realms
and their adornments, six in number, that were seven times better than the heavens of chaos
and their adornments. Now all these eternal realms and their adornments exist within the
infinity that is between the eighth heaven and the chaos below it, being counted with the
universe that belongs to poverty. If you want to know the arrangement of these, you will find it
written in the Seventh Universe of the Prophet Hieralias.
And before Adam of Light had withdrawn in the chaos, the authorities saw him and laughed at
the prime parent because he had lied when he said, "It is I who am God. No one exists before
me." When they came to him, they said, "Is this not the god who ruined our work?" He
answered and said, "Yes. If you do not want him to be able to ruin our work, come let us
create a man out of earth, according to the image of our body and according to the likeness of
this being, to serve us; so that when he sees his likeness, he might become enamored of it.
No longer will he ruin our work; rather,we shall make those who are born out of the light our
servants for all the duration of this eternal realm." Now all of this came to pass according to
the forethought of Pistis, in order that man should appear after his likeness, and should
condemn them because of their modelled form. And their modelled form became an
enclosure of the light.
Then the authorities received the knowledge (gnosis) necessary to create man. Sophia Zoe -
she who is with Sabaoth - had anticipated them. And she laughed at their decision. For they
are blind: against their own interests they ignorantly created him. And they do not realize what
they are about to do. The reason she anticipated them and made her own man first, was in
order that he might instruct their modelled form how to despise them, and thus to escape
from them.
Now the production of the instructor came about as follows. When Sophia let fall a droplet of
light, it flowed onto the water, and immediately a human being appeared, being androgynous.
That droplet she molded first as a female body. Afterwards, using the body she molded it in
the likeness of the mother, which had appeared. And he finished it in twelve months. An
androgynous human being was produced, whom the Greeks call Hermaphrodites; and
whose mother the Hebrews call Eve of Life (Zoe), namely, the female instructor of life. Her
offspring is the creature that is lord. Afterwards, the authorities called it "Beast", so that it
might lead astray their modelled creatures. The interpretation of "the beast" is "the instructor".
For it was found to be the wisest of all beings.
Now, Eve is the first virgin, the one who without a husband bore her first offspring. It is she
who served as her own midwife. For this reason she is held to have said:
It is I who am the part of my mother; and it is I who am the mother.
It is I who am the wife; it is I who am the virgin.
It is I who am pregnant; it is I who am the midwife.
It is I who am the one that comforts pains of travail.
It is my husband who bore me; and it is I who am his mother.
And it is he who is my father and my lord.
It is he who is my force; What he desires, he says with reason.
I am in the process of becoming; yet I have borne a man as lord.
Now these through the will <...> The souls that were going to enter the modelled forms of the
authorities were manifested to Sabaoth and his Christ. And regarding these, the holy voice
said, "Multiply and improve! Be lord over all creatures." And it is they who were taken captive,
according to their destinies, by the prime parent. And thus they were shut into the prisons of
the modelled forms until the consummation of the age.
And at that time, the prime parent then rendered an opinion concerning man to those who
were with him. Then each of them cast his sperm into the midst of the navel of the earth.
Since that day, the seven rulers have fashioned man with his body resembling their body, but
his likeness resembling the man that had appeared to them. His modelling took place by
parts, one at a time. And their leader fashioned the brain and the nervous system. Afterwards,
he appeared as prior to him. He became a soul-endowed man. And he was called Adam, that
is, "father", according to the name of the one that existed before him.
And when they had finished Adam, he abandoned him as an inanimate vessel, since he had
taken form like an abortion, in that no spirit was in him. Regarding this thing, when the chief
ruler remembered the saying of Pistis, he was afraid lest the true man enter his modelled
form and become its lord. For this reason he left his modelled form forty days without soul,
and he withdrew and abandoned it. Now on the fortieth day, Sophia Zoe sent her breath into
Adam, who had no soul. He began to move upon the ground. And he could not stand up.
Then, when the seven rulers came, they saw him and were greatly disturbed. They went up to
him and seized him. And he (viz., the chief ruler) said to the breath within him, "Who are you?
And whence did you come hither?" It answered and said, "I have come from the force of the
man for the destruction of your work." When they heard, they glorified him, since he gave them
respite from the fear and the anxiety in which they found themselves. Then they called that day
"Rest", in as much as they had rested from toil. And when they saw that Adam could stand up,
they were glad, and they took him and put him in Paradise. And they withdrew up to their
heavens.
After the day of rest, Sophia sent her daughter Zoe, being called Eve, as an instructor, in order
that she might make Adam, who had no soul, arise, so that those whom he should engender
might become containers of light. When Eve saw her male counterpart prostrate, she had pity
upon him, and she said, "Adam! Become alive! Arise upon the earth!" Immediately her word
became accomplished fact. For Adam, having arisen, suddenly opened his eyes. When he
saw her, he said, "You shall be called 'Mother of the Living'. For it is you who have given me
life."
Then the authorities were informed that their modelled form was alive and had arisen, and
they were greatly troubled. They sent seven archangels to see what had happened. They
came to Adam. When they saw Eve talking to him, they said to one another, "What sort of thing
is this luminous woman? For she resembles that likeness which appeared to us in the light.
Now come, let us lay hold of her and cast her seed into her, so that when she becomes
soiled she may not be able to ascend into her light. Rather, those whom she bears will be
under our charge. But let us not tell Adam, for he is not one of us. Rather let us bring a deep
sleep over him. And let us instruct him in his sleep to the effect that she came from his rib, in
order that his wife may obey, and he may be lord over her."
Then Eve, being a force, laughed at their decision. She put mist into their eyes and secretly
left her likeness with Adam. She entered the tree of knowledge and remained there. And they
pursued her, and she revealed to them that she had gone into the tree and become a tree.
Then, entering a great state of fear, the blind creatures fled.
Afterwards, when they had recovered from the daze, they came to Adam; and seeing the
likeness of this woman with him, they were greatly disturbed, thinking it was she that was the
true Eve. And they acted rashly; they came up to her and seized her and cast their seed upon
her. They did so wickedly, defiling not only in natural ways but also in foul ways, defiling first
the seal of her voice - that had spoken with them, saying, "What is it that exists before you?" -
intending to defile those who might say at the consummation (of the age) that they had been
born of the true man through verbal expression. And they erred, not knowing that it was their
own body that they had defiled: it was the likeness that the authorities and their angels defiled
in every way.
First she was pregnant with Abel, by the first ruler. And it was by the seven authorities and
their angels that she bore the other offspring. And all this came to pass according to the
forethought of the prime parent, so that the first mother might bear within her every seed,
being mixed and being fitted to the fate of the universe and its configurations, and to Justice. A
prearranged plan came into effect regarding Eve, so that the modelled forms of the
authorities might become enclosures of the light, whereupon it would condemn them through
their modelled forms.
Now the first Adam, (Adam) of Light, is spirit-endowed and appeared on the first day. The
second Adam is soul-endowed and appeared on the sixth day, which is called Aphrodite. The
third Adam is a creature of the earth, that is, the man of the law, and he appeared on the
eighth day [...] the tranquility of poverty, which is called "The Day of the Sun" (Sunday). And the
progeny of the earthly Adam became numerous and was completed, and produced within
itself every kind of scientific information of the soul-endowed Adam. But all were in ignorance.
Next, let me say that once the rulers had seen him and the female creature who was with him
erring ignorantly like beasts, they were very glad. When they learned that the immortal man
was not going to neglect them, rather that they would even have to fear the female creature
that had turned into a tree, they were disturbed, and said, "Perhaps this is the true man - this
being who has brought a fog upon us and has taught us that she who was soiled is like him -
and so we shall be conquered!"
Then the seven of them together laid plans. They came up to Adam and Eve timidly: they said
to him, "The fruit of all the trees created for you in Paradise shall be eaten; but as for the tree
of knowledge, control yourselves and do not eat from it. If you eat, you will die." Having
imparted great fear to them, they withdrew up to their authorities.
Then came the wisest of all creatures, who was called Beast. And when he saw the likeness
of their mother Eve he said to her, "What did God say to you? Was it 'Do not eat from the tree
of knowledge'?" She said, "He said not only, 'Do not eat from it', but, 'Do not touch it, lest you
die.'" He said to her, "Do not be afraid. In death you shall not die. For he knows that when you
eat from it, your intellect will become sober and you will come to be like gods, recognizing the
difference that obtains between evil men and good ones. Indeed, it was in jealousy that he
said this to you, so that you would not eat from it."
Now Eve had confidence in the words of the instructor. She gazed at the tree and saw that it
was beautiful and appetizing, and liked it; she took some of its fruit and ate it; and she gave
some also to her husband, and he too ate it. Then their intellect became open. For when they
had eaten, the light of knowledge had shone upon them. When they clothed themselves with
shame, they knew that they were naked of knowledge. When they became sober, they saw
that they were naked and became enamored of one another. When they saw that the ones
who had modelled them had the form of beasts, they loathed them: they were very aware.
Then when the rulers knew that they had broken their commandments, they entered Paradise
and came to Adam and Eve with earthquake and great threatening, to see the effect of the aid.
Then Adam and Eve trembled greatly and hid under the trees in Paradise. Then the rulers did
not know where they were and said, "Adam, where are you?" He said, "I am here, for through
fear of you I hid, being ashamed." And they said to him ignorantly, "Who told you about the
shame with which you clothed yourself? - unless you have eaten from that tree!" He said, "The
woman whom you gave me - it is she that gave to me and I ate." Then they said to the latter,
"What is this that you have done?" She answered and said, "It is the instructor who urged me
on, and I ate."
Then the rulers came up to the instructor. Their eyes became misty because of him, and they
could not do anything to him. They cursed him, since they were powerless. Afterwards, they
came up to the woman and cursed her and her offspring. After the woman, they cursed Adam,
and the land because of him, and the crops; and all things they had created, they cursed.
They have no blessing. Good cannot result from evil.
From that day, the authorities knew that truly there was something mightier than they: they
recognized only that their commandments had not been kept. Great jealousy was brought into
the world solely because of the immortal man. Now when the rulers saw that their Adam had
entered into an alien state of knowledge, they desired to test him, and they gathered together
all the domestic animals and the wild beasts of the earth and the birds of heaven and brought
them to Adam to see what he would call them. When he saw them, he gave names to their
creatures.
They became troubled because Adam had recovered from all the trials. They assembled and
laid plans, and they said, "Behold Adam! He has come to be like one of us, so that he knows
the difference between the light and the darkness. Now perhaps he will be deceived, as in the
case of the Tree of Knowledge, and also will come to the Tree of Life and eat from it, and
become immortal, and become lord, and despise us and disdain us and all our glory! Then
he will denounce us along with our universe. Come, let us expel him from Paradise, down to
the land from which he was taken, so that henceforth he might not be able to recognize
anything better than we can." And so they expelled Adam from Paradise, along with his wife.
And this deed that they had done was not enough for them. Rather, they were afraid. They
went in to the Tree of Life and surrounded it with great fearful things, fiery living creatures
called "Cheroubin", and they put a flaming sword in their midst, fearfully twirling at all times,
so that no earthly being might ever enter that place.
Thereupon, since the rulers were envious of Adam they wanted to diminish their (viz., Adam's
and Eve's) lifespans. They could not (, however,) because of fate, which had been fixed since
the beginning. For to each had been allotted a lifespan of 1,000 years, according to the
course of the luminous bodies. But although the rulers could not do this, each of the evildoers
took away ten years. And all this lifespan (which remained) amounted to 930 years: and these
are in pain and weakness and evil distraction. And so life has turned out to be, from that day
until the consummation of the age.
Thus when Sophia Zoe saw that the rulers of the darkness had laid a curse upon her
counterparts, she was indignant. And coming out of the first heaven with full power, she
chased those rulers out of their heavens, and cast them down into the sinful world, so that
there they should dwell, in the form of evil spirits (demons) upon the earth.
[...], so that in their world it might pass the thousand years in Paradise - a soul-endowed living
creature called "phoenix". It kills itself and brings itself to life as a witness to the judgment
against them, for they did wrong to Adam and his generation, unto the consummation of the
age. There are [...] three men, and also his posterities, unto the consummation of the world:
the spirit-endowed of eternity, and the soul-endowed, and the earthly. Likewise, the three
phoenixes <in> Paradise - the first is immortal; the second lives 1,000 years; as for the third,
it is written in the Sacred Book that it is consumed. So, too, there are three baptisms - the first
is the spiritual, the second is by fire, the third is by water. Just as the phoenix appears as a
witness concerning the angels, so the case of the water hydri in Egypt, which has been a
witness to those going down into the baptism of a true man. The two bulls in Egypt possess
a mystery, the sun and the moon, being a witness to Sabaoth: namely, that over them Sophia
received the universe; from the day that she made the sun and the moon, she put a seal upon
her heaven, unto eternity.
And the worm that has been born out of the phoenix is a human being as well. It is written (Ps
91:13 LXX) concerning it, "the just man will blossom like a phoenix". And the phoenix first
appears in a living state, and dies, and rises again, being a sign of what has become
apparent at the consummation of the age. It was only in Egypt that these great signs
appeared - nowhere else - as an indication that it is like God's Paradise.
Let us return to the aforementioned rulers, so that we may offer some explanation of them.
Now, when the seven rulers were cast down from their heavens onto the earth, they made for
themselves angels, numerous, demonic, to serve them. And the latter instructed mankind in
many kinds of error and magic and potions and worship of idols and spilling of blood and
altars and temples and sacrifices and libations to all the spirits of the earth, having their
coworker fate, who came into existence by the concord between the gods of injustice and
justice.
And thus when the world had come into being, it distractedly erred at all times. For all men
upon earth worshiped the spirits (demons) from the creation to the consummation - both the
angels of righteousness and the men of unrighteousness. Thus did the world come to exist
in distraction, in ignorance, and in a stupor. They all erred, until the appearance of the true
man.
Let this suffice so far as the matter goes. Now we shall proceed to consideration of our world,
so that we may accurately finish the description of its structure and management. Then it will
become obvious how belief in the unseen realm, which has been apparent from creation
down to the consummation of the age, was discovered.
I come, therefore, to the main points regarding the immortal man: I shall speak of all the
beings that belong to him, explaining how they happen to be here.
When a multitude of human beings had come into existence, through the parentage of the
Adam who had been fashioned, and out of matter, and when the world had already become
full, the rulers were master over it - that is, they kept it restrained by ignorance. For what
reason? For the following: since the immortal father knows that a deficiency of truth came into
being amongst the eternal realms and their universe, when he wished to bring to naught the
rulers of perdition through the creatures they had modelled, he sent your likenesses down
into the world of perdition, namely, the blessed little innocent spirits. They are not alien to
knowledge. For all knowledge is vested in one angel who appeared before them; he is not
without power in the company of the father. And <he> gave them knowledge. Whenever they
appear in the world of perdition, immediately and first of all they reveal the pattern of
imperishability as a condemnation of the rulers and their forces. Thus when the blessed
beings appeared in forms modelled by authorities, they were envied. And out of envy the
authorities mixed their seed with them, in hopes of polluting them. They could not. Then when
the blessed beings appeared in luminous form, they appeared in various ways. And each
one of them, starting out in his land, revealed his (kind of) knowledge to the visible church
constituted of the modelled forms of perdition. It (viz., the church) was found to contain all
kinds of seed, because of the seed of the authorities that had mixed with it.
Then the Savior created [...] of them all - and the spirits of these are manifestly superior, being
blessed and varying in election - and also (he created) many other beings, which have no
king and are superior to everyone that was before them. Consequently, four races exist. There
are three that belong to the kings of the eighth heaven. But the fourth race is kingless and
perfect, being the highest of all. For these shall enter the holy place of their father. And they
will gain rest in repose and eternal, unspeakable glory and unending joy. Moreover, they are
kings within the mortal domain, in that they are immortal. They will condemn the gods of
chaos and their forces.
Now the Word that is superior to all beings was sent for this purpose alone: that he might
proclaim the unknown. He said, "There is nothing hidden that is not apparent, and what has
not been recognized will be recognized." And these were sent to make known what is hidden,
and the seven authorities of chaos and their impiety. And thus they were condemned to death.
So when all the perfect appeared in the forms modelled by the rulers, and when they revealed
the incomparable truth, they put to shame all the wisdom of the gods. And their fate was
found to be a condemnation. And their force dried up. Their lordship was dissolved. Their
forethought became emptiness, along with their glory.
Before the consummation of the age, the whole place will shake with great thundering. Then
the rulers will be sad, [...] their death. The angels will mourn for their mankind, and the
demons will weep over their seasons, and their mankind will wail and scream at their death.
Then the age will begin, and they will be disturbed. Their kings will be intoxicated with the fiery
sword, and they will wage war against one another, so that the earth is intoxicated with
bloodshed. And the seas will be disturbed by those wars. Then the sun will become dark,
and the moon will cause its light to cease. The stars of the sky will cancel their circuits. And a
great clap of thunder will come out of a great force that is above all the forces of chaos, where
the firmament of the woman is situated. Having created the first product, she will put away the
wise fire of intelligence and clothe herself with witless wrath. Then she will pursue the gods
of chaos, whom she created along with the prime parent. She will cast them down into the
abyss. They will be obliterated because of their wickedness. For they will come to be like
volcanoes and consume one another until they perish at the hand of the prime parent. When
he has destroyed them, he will turn against himself and destroy himself until he ceases to
exist.
And their heavens will fall one upon the next and their forces will be consumed by fire. Their
eternal realms, too, will be overturned. And his heaven will fall and break in two. His [...] will
fall down upon the [...] support them; they will fall into the abyss, and the abyss will be
overturned.
The light will [...] the darkness and obliterate it: it will be like something that has never been.
And the product to which the darkness had been posterior will dissolve. And the deficiency
will be plucked out by the root (and thrown) down into the darkness. And the light will withdraw
up to its root. And the glory of the unbegotten will appear. And it will fill all the eternal realm.
When the prophecy and the account of those that are king becomes known and is fulfilled by
those who are called perfect, those who - in contrast - have not become perfect in the
unbegotten father will receive their glory in their realms and in the kingdoms of the immortals:
but they will never enter the kingless realm. For everyone must go to the place from which he
has come. Indeed, by his acts and his knowledge, each person will make his (own) nature
known.


On the Eucharist (A)
Translated by John D. Turner

We give thanks to you and we celebrate the eucharist, O Father, remembering for the sake of
thy Son, Jesus Christ that they come forth [...] invisible [...] thy [Son....] his [love...] to [knowledge
......] they are doing thy will through the name of Jesus Christ and will do thy will now and
always. They are complete in every spiritual gift and every purity. Glory be to thee through thy
Son and they offspring Jesus Christ from now and forever. Amen.
Excerpt taken from James R.Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, HarperCollins, San
Francisco, 1990

On the Eucharist (B)
Translation by John D. Turner

[...] in the [...] the word of the [....the] holy one it is [...] food and [drink...] Son, since you [...] food
of the [...] to us the [...] in the [life ..] he does [not boast...] that is[...] Church [...] you are pure [...]
thou art the Lord. Whenever you die purely, you will be pure so as to have him [...] everyone
who will guide him to food and drink. Glory be to thee forever. Amen.

On the Baptism A
Translated by John D. Turner

This is the fullness of the summary of knowledge which summary was revealed to us by our
Lord Jesus Christ, the Monogenes. These are the sure and necessary items so that we may
walk in them. But they are those of the first baptism [......The First] baptism is the Forgiveness
of sins [...] said, [...] you to the [...] your sins the [...] is a pattern of the [...] of the Christ which is
the equal of the [..within] him [...]. For the [...] of Jesus [...]. Moreover, the first baptism is the
forgiveness of sins. We are brought from those of the right, that is, into the imperishability
which is the Jordan. But that place is of the world. So we have been sent out of the world into
the Aeon. For the interpretation of John is the Aeon, while the interpretation of that which is the
upward progression, that is, our Exodus from the world into the Aeon.

On the Baptism B
Translated by John D.Turner

[..... from the ] world into the Jordan and from the blindness of the world into the sight of God,
from the carnal into the spiritual, from the physical into the angelic, from the created into the
Pleroma, from the world into the Aeon, from the servitudes into sonship, from entanglements
into one another, from the desert into our village, from the cold into the hot, from [...] into a [...]
and we [...] into the [....thus] we were brought from seminal bodies into bodies with a perfect
form. Indeed I entered by way of example the remnant for which the Christ rescued us in the
fellowship of his Spirit. And he brought us forth who are in him, and from now on the souls
will become perfect spirits. Now the things granted us by the first baptism [....invisible ...which]
is his, since [.......speak][about...]....

On the Anointing
Translated by John D. Turner

[....] according to [....] the type of [...] see him. It is fitting for you at this time to send thy Son
Jesus Christ and anoint us so we might be able to trample upon the snakes and the heads
of the scorpions and all the power of the Devil since he is a shepherd of the seed. Through
him we have known thee. And we glorify thee : Glory be to thee, the Father in the Son, the
Father in the Son, the Father in the Holy Church and in the holy angels! From now he abides
forever in the perpetuity of the Aeons, forever until the untraceable Aeons of the Aeons. Amen.


FOURTH BOOK OF MACCABEES
THIS book is like a fearful peal of thunder echoing out of the dim horrors of ancient tyranny. It
is a chapter based on persecution by Antiochus, the tyrant of Syria, whom some called
Epiphanes, The Madman. Roman history of the first centuries records two such tyrants--the
other, Caligula, the Second Brilliant Madman.
The form of this writing is that of an oration. So carefully timed are the risings and fallings of
the speech; so devastating are its arguments; so unfaltering is its logic; so deep its thrusts;
so cool its reasoning--that it takes its place as a sample of the sheerest eloquence.
The keynote is--Courage. The writer begins with an impassioned statement of the Philosophy
of Inspired Reason. We like to think of this twentieth Century as the Age of Reason and
contrast it with the Age of Myths--yet a writing such as this is a challenge to such an
assumption. We find a writer who probably belonged to the first century before the Christian
Era stating a clear-cut philosophy of Reason that is just as potent today as it was two
thousand years ago.
The setting of the observations in the torture chambers is unrelenting. On our modern ears
attuned to gentler things it strikes appallingly. The detail's of the successive tortures
(suggesting the instruments of the Spanish Inquisition centuries later) are elaborated in a
way shocking to our taste. Even the emergence of the stoical characters of the Old man, the
Seven Brothers, and the Mother, does nothing to soften the ferocity with which this orator
conjures Courage.
The ancient Fathers of the Christian Church carefully preserved this book (we have it from a
Syrian translation) as a work of high moral value and teaching, and it was undoubtedly
familiar to many of the early Christian martyrs, who were aroused to the pitch of martyrdom by
reading it.
CHAP. I.
An outline of philosophy from ancient times concerning Inspired Reason. Civilization has
never achieved higher thought. A discussion of "Repressions." Verse 48 sums up the whole
Philosophy of mankind.
PHILOSOPHICAL in the highest degree is the question I propose to discuss, namely whether
the Inspired Reason is supreme ruler over the passions; and to the philosophy of it I would
seriously entreat your earnest attention.
2 For not only is the subject generally necessary as a branch of knowledge, but it includes the
praise of the greatest of virtues, whereby I mean self-control.
3 That is to say, if Reason
p. 178
is proved to control the passions adverse to temperance, gluttony and lust, it is also clearly
shown to be lord over the passions, like malevolence, opposed to justice, and over those
opposed to manliness, namely rage and pain and fear.
4 But, some may ask, if the Reason is master of the passions, why does it not control
forgetfulness and ignorance? their object being to cast ridicule.
5 The answer is that Reason is not master over defects inhering in the mind itself, but over
the passions or moral defects that are adverse to justice and manliness and temperance
and judgement; and its action in their case is not to extirpate the passions, but to enable us to
resist them successfully.
6 I could bring before you many examples, drawn from various sources, where Reason has
proved itself master over the passions, but the best instance by far that I can give is the noble
conduct of those who died for the sake of virtue, Eleazar, and the Seven Brethren and the
Mother.
7 For these all by their contempt of pains, yea, even unto death, proved that Reason rises
superior to the passions.
8 I might enlarge here in praise of their virtues, they, the men with the Mother, dying on this
day we celebrate for the love of moral beauty and goodness, but rather would I felicitate them
on the honours they have attained.
9 For the admiration felt for their courage and endurance, not only by the world at large but by
their very executioners, made them the authors of the downfall of the tyranny under which our
nation lay, they defeating the tyrant by their endurance, so that through them was their country
purified.
10 But I shall presently take opportunity to discuss this, after we have begun with the general
theory, as I am in the habit of doing, and I will then proceed to their story, giving glory to the
all-wise God.
11 Our enquiry, then, is whether the Reason is supreme master over the passions.
12 But we must define just what the Reason is and what passion is, and how many forms of
passion there are, and whether the Reason is supreme over all of them.
13 Reason I take to be the mind preferring with clear deliberation the life of wisdom.
14 Wisdom I take to be the knowledge of things, divine and human, and of their causes.
15 This I take to be the culture acquired under the Law, through which we learn with due
reverence the things of God and for our worldly profit the things of man.
16 Now wisdom is manifested under the forms of judgement and justice, and courage, and
temperance.
17 But judgement or self-control is the one that dominates them all, for through it, in truth,
Reason asserts its authority over the passions.
18 But of the passions there are two comprehensive sources, namely, pleasure and pain,
and either belongs essentially also to the soul as well as to the body.
19 And with respect both to pleasure and pain there are many cases where the passions
have certain sequences.
20 Thus while desire goes before pleasure, satisfaction follows after, and while fear goes
before pain, after pain comes sorrow.
21 Anger, again, if a man will retrace the course of his feelings, is a passion in which are
blended both pleasure and pain.
22 Under pleasure, also, comes that moral debasement which
p. 179
exhibits the widest variety of the passions.
23 It manifests itself in the soul as ostentation, and covetousness, and vain-glory, and
contentiousness, and backbiting, and in the body as eating of strange meat, and gluttony, and
gormandizing in secret.
24 Now pleasure and pain being as it were two trees, growing from body and soul, many
offshoots of these passions sprout up; and each man's Reason as master-gardener,
weeding and pruning and binding up, and turning on the water and directing it hither and
thither, brings the thicket of dispositions and passions under domestication.
25 For while Reason is the guide of the virtues it is master of the passions.
26 Observe, now, in the first place, that Reason becomes supreme over the passions in
virtue of the inhibitory action of temperance.
27 Temperance, I take it, is the repression of the desires; but of the desires some are mental
and some physical, and both kinds are clearly controlled by Reason; when we are tempted
towards forbidden meats, how do we come to relinquish the pleasures to be derived from
them?
28 Is it not that Reason has power to repress the appetites? In my opinion it is so.
29 Accordingly when we feel a desire to eat water-animals and birds and beasts and meats
of every description forbidden to us under the Law, we abstain through the predominance of
Reason.
30 For the propensions of our appetites are checked and inhibited by the temperate mind,
and all the movements of the body obey the bridle of Reason.
31 And what is there to be surprised at if the natural desire
of the soul to enjoy the fruition of beauty is quenched?
32 This, certainly, is why we praise the virtuous Joseph, because by his Reason, with a
mental effort, he checked the carnal impulse. 1 For he, a young man at the age when physical
desire is strong, by his Reason quenched the impulse of his passions.
33 And Reason is proved to subdue the impulse not only of sexual desire, but of all sorts of
covetings.
34 For the Law says, 'Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor anything that is thy
neighbour's.'
35 Verily, when the Law orders us not to covet, it should, I think, confirm strongly the argument
that the Reason is capable of controlling covetous desires, even as it does the passions that
militate against justice.
36 How else, can a man, naturally gormandizing and greedy and drunken, be taught to
change his nature, if the Reason be not manifestly the master of the passions?
37 Certainly, as soon as a man orders his life according to the Law, if he is miserly he acts
contrary to his nature, and lends money to the needy without interest, and at the seventh-year
periods cancels the debt.
38 And if he is parsimonious, he is overruled by the Law through the action of Reason, and
refrains from gleaning his stubbles or picking the last grapes from his vineyards.
39 And with regard to all the rest we can recognize that Reason is in the position of master
over the passions or affections.
40 For the Law ranks above affection for parents, so that a man may not for their sakes
surrender his virtue, and it overrides love for a wife, so that if
p. 180
she transgress a man should rebuke her, and it governs love for children, so that if they are
naughty a man should punish them, and it controls the claims of friendship, so that a man
should reprove his friends if they do evil.
41 And do not think it a paradoxical thing when Reason through the Law is able to overcome
even hatred, so that a man refrains from cutting down the enemy's orchards, and protects the
property of the enemy from the spoilers, and gathers up their goods that have been scattered.
42 And the rule of Reason is likewise proved to extend through the more aggressive
passions or vices, ambition, vanity, ostentation, pride, and backbiting.
43 For the temperate mind repels all these debased passions, even as it does anger, for it
conquers even this.
44 Yea, Moses when he was angered against Dathan and Abiram did not give free course to
his wrath, but governed his anger by his Reason.
45 For the temperate mind is able, as I said, to win the victory over the passions, modifying
some, while crushing others absolutely.
46 Why else did our wise father Jacob blame the houses of Simeon and Levi for their
unreasoning slaughter of the tribe of the Shechemites, saying, 'Accursed be their anger!'
47 For had not Reason possessed the power to restrain their anger he would not have
spoken thus.
48 For in the day when God created man, he implanted in him his passions and inclinations,
and also, at the very same time, set the mind on a throne amidst the senses to be his sacred
guide in all things; and to the mind he gave the Law, by the which if a man order himself, he
shall reign over a kingdom that is temperate, and just, and virtuous, and brave.

Footnotes
179:1 See The Testament of Joseph, page 260.
CHAP. II.
The ruling of Desire and Anger. The story of David's thirst. Stirring chapters of ancient history.
Savage attempts to make the Jews eat swine. Interesting references to an ancient bank
(Verse 21.)
WELL then, someone may ask, if Reason is master of the passions why is it not master of
forgetfulness and ignorance?
2 But the argument is supremely ridiculous. For Reason is not shown to be master over
passions or defects in itself, but over those of the body.
3 For example, none of you is able to extirpate our natural desire, but the Reason can enable
him to escape being made a slave by desire.
4 None of you is able to extirpate anger from the soul, but it is possible for the Reason to
come to his aid against anger.
5 None of you can extirpate a malevolent disposition, but Reason can be his powerful ally
against being swayed by malevolence.
6 Reason is not the extirpate of the passions, but their antagonist.
7 The case of the thirst of King David may serve at least to make this clearer.
8 For when David had fought the live-long day against the Philistines, and by the help of our
country's warriors had slain many of them, he came at eventide, all fordone with sweat and
toil, to the royal tent, around which was encamped the whole army of our ancestors.
9 So all the host fell to their evening meal; but the king,
p. 181
being consumed with an intense thirst, though he had abundance of water, was unable to
slake it.
10 Instead, an irrational desire for the water that was in the possession of the enemy with
growing intensity burned him up and unmanned and consumed him.
11 Then when his body-guard murmured against the craving of the king, two youths, mighty
warriors, ashamed that their king should lack his desire, put on all their armour, and took a
water-vessel, and scaled the enemy's ramparts; and stealing undetected past the guards at
the gate, they searched through all the enemy's camp.
12 And they bravely found the spring, and drew from it a draught for the king.
13 But David, though still burning with the thirst, considered that such a draught, reckoned as
equivalent to blood, was a grievous danger to his soul.
14 Therefore, opposing his Reason to his desire, he poured out the water as an offering to
God.
15 For the temperate mind is able to conquer the dictates of the passions, and to quench the
fires of desire, and to wrestle victoriously with the pangs of our bodies though they be
exceeding strong, and by the moral beauty and goodness of Reason to defy with scorn all the
domination of the passions.
16 And now the occasion calls us to set forth the story of the self-controlled Reason.
17 At a time when our fathers enjoyed great peace through the due observance of the Law,
and were in happy case, so that Seleucus Nicanor, the king of Asia, sanctioned the tax for the
temple-service, and recognized our polity, precisely then, certain men, acting factiously
against the general concord, involved us in many and various calamities.
18 Onias, a man of the highest character, being then high priest and having the office for his
life, a certain Simon raised a faction against him, but since despite every kind of slander he
failed to injure him on account of the people, he fled abroad with intent to betray his country.
19 So he came to Apollonius, the governor of Syria and Phoenicia and Cilicia, and said,
'Being loyal to the king, I am here to inform you that in the treasuries of Jerusalem are stored
many thousands of private deposits, not belonging to the temple account, and rightfully the
property of King Seleucus.'
20 Apollonius having made inquiry into the details of the matter, praised Simon for his loyal
service to the king, and hastening to the court of Seleucus, disclosed to him the valuable
treasure; then, after receiving authority to deal with the matter, he promptly marched into our
country, accompanied by the accursed Simon and a very powerful army, and announced that
he was there by the king's command to take possession of the private deposits in the
treasury.
21 Our people were deeply angered by this announcement, and protested strongly,
considering it, an outrageous thing for those who had entrusted their deposits to the temple
treasury to be robbed of them, and they threw all possible obstacles in his way.
22 Apollonius, however, with threats, made his way into the temple.
23 Then the priests in the temple and the women and children besought God to come to the
rescue of his Holy Place that was being violated; and when Apollonius with his armed host
marched in to seize the moneys, there appeared from heaven
p. 182
angels, riding upon horses, with lightning flashing from their arms, and cast great fear and
trembling upon them.
24 And Apollonius fell down half-dead in the Court of the Gentiles, and stretched out his
hands to heaven, and with tears he entreated the Hebrews that they would make intercession
for him and stay the wrath of the heavenly host.
25 For he said that he had sinned and was worthy even of death, and that if he were given his
life he would laud to all men the blessedness of the Holy Place.
26 Moved by these words, Onias, the high-priest, although most scrupulous in other cases,
made intercession for him lest king Seleucus should possibly think that Apollonius had been
overthrown by a human device and not by divine justice.
27 Apollonius, accordingly, after his astonishing deliverance departed to report to the king the
things that had befallen him.
28 But Seleucus dying, his successor on the throne was his son Antiochus Epiphanes, an
overweening terrible man; who dismissed Onias from his sacred office, and made his
brother Jason high-priest instead, the condition being that in return for the appointment Jason
should pay him three thousand six hundred and sixty talents yearly.
29 So he appointed Jason high-priest and made him chief ruler over the people.
30 And he (Jason) introduced to our people a new way of life and a new constitution in utter
defiance of the Law; so that not only did he lay out a gymnasium on the Mount of our fathers,
but he actually abolished the service of the temple.
31 Wherefore the divine justice was kindled to anger and brought Antiochus himself as an
enemy against us.
32 For when. be was carrying on war with Ptolemy in Egypt and heard that the people of
Jerusalem had rejoiced exceedingly over a report of his death, he immediately marched back
against them.
33 And when he had plundered the city he made a decree denouncing the penalty of death
upon any who should be seen to live after the law of our fathers.
34 But he found all his decrees of no avail to break down the constancy of our people to the
Law, and he beheld all his threats and penalties utterly despised, so that even women for
circumcising their sons, though they knew beforehand what would be their fate, were flung,
together with their offspring, headlong from the rocks.
35 When therefore his decrees continued to be contemned by the mass of the people, he
personally tried to force by tortures each man separately to eat unclean meats and thus
abjure the Jewish religion.
36 Accordingly, the tyrant Antiochus, accompanied by his councillors, sat in judgement on a
certain high place with his troops drawn up around him in full armour, and he ordered his
guards to drag there every single man of the Hebrews and compel them to eat swine's flesh
and things offered to idols; but if any should refuse to defile themselves with the unclean
things, they were to he tortured and put to death.
37 And when many had been taken by force, one man first from among the company was
brought before Antiochus, a Hebrew whose name was Eleazar, a priest by birth, trained in
knowledge of the law, a man advanced in years and well known to many of the tyrant's court
for his philosophy.
38 And Antiochus, looking on him, said: 'Before I allow the tortures to
p. 183
begin for you, O venerable man, I would give you this counsel, that you should eat of the flesh
of the swine and save your life; for I respect your age and your grey hairs, although to have
worn them so long a time, and still to cling to the Jewish religion, makes me think you no
philosopher.
39 For most excellent is the meat of this animal which Nature has graciously bestowed upon
us, and why should you abominate it? Truly it is folly not to enjoy innocent pleasures, and it is
wrong to reject Nature's favours.
40 But it will be still greater folly, I think, on your part if with idle vapouring about truth you shall
proceed to defy even me to your own punishment.
41 Will you not awake from your preposterous philosophy? Will you not fling aside the
nonsense of your calculations and, adopting another frame of mind befitting your mature
years, learn the true philosophy of expediency, and how to my charitable counsel, and have
pity on your own venerable age?
42 For consider this, too, that even if there be some Power whose eye is upon this religion of
yours, he will always pardon you for a transgression done under compulsion.'
43 bus urged by the tyrant to the unlawful eating of unclean meat, Eleazar asked permission
to speak; and receiving it, he began his speech before the court as follows:
44 'We, O Antiochus, having accepted the Divine Law as the Law of our country, do not believe
any stronger necessity is laid upon us than that of our obedience to the Law.
45 Therefore we do surely deem it right not. in any way whatsoever to transgress the Law.
46 And yet, were our Law, as you suggest, not truly divine, while we vainly believed it to be
divine, not even so would it be right for us to destroy our reputation for piety.
47 Think it not, then, a small sin for us to eat the unclean thing, for the transgression of the
Law, be it in small things or in great, is equally heinous; for in either case equally the Law is
despised.
48 And you scoff at our philosophy, as if under it we were living in a manner contrary to reason.
49 Not so, for the Law teaches us self-control, so that we are masters of all our pleasures
and desires and are thoroughly trained in manliness so as to endure all pain with readiness;
and it teaches justice, so that with all our various dispositions we act fairly, and it teaches
righteousness, so that with due reverence we worship only the God who is.
50 Therefore do we eat no unclean meat; for believing our Law to be given by God, we know
also that the Creator of the world, as a Lawgiver, feels for us according to our nature.
51 He has commanded us to eat the things that will be convenient for our souls, and he has
forbidden us to eat meats that would be the contrary.
52 But it is the act of a tyrant that you should compel us not only to transgress the Law, but
should also make us eat in such manner that you may mock at' this defilement so utterly
abominable to us.
53 But you shall not mock at me thus, neither will I break the sacred oaths of my ancestors to
keep the Law, not even though you tear out mine eyes and bum out mine entrails.
54 I am not so unmanned by old age but that when righteousness is at stake the strength of
youth returns to my Reason.
p. 184
55 So twist hard your racks and blow your furnace hotter. I do not so pity mine old age as to
break the Law of my fathers in mine own person.
56 I will not belie thee, O Law that wast my teacher; I will not desert thee, O beloved
self-control; I will not put thee to shame, O wisdom-loving Reason, nor will I deny ye, O
venerated priesthood and knowledge of the Law.
57 Neither shalt thou sully the pure mouth of mine old age and my lifelong constancy to the
Law. Clean shall my fathers receive me, unafraid of thy torments even to the death.
58 For thou indeed mayest be tyrant over unrighteous men, but thou shalt not lord it over my
resolution in the matter of righteousness either by thy words or through thy deeds.'
CHAP. III.
Eleazar, the gentle spirited old man, shows such fortitude that even as we read these words
2000 years later, they seem like an inextinguishable fire.
BUT when Eleazar replied thus eloquently to the exhortations of the tyrants, the guards
around him dragged him roughly to the torturing place.
2 And first they unclothed the old man, who was adorned with the beauty of holiness.
3 Then binding his arms on either side they scourged him, a herald standing and shouting
out over against him, 'Obey the orders of the king!'
4 But the great-souled and noble man, an Eleazar in very truth, was no more moved in his
mind than if he were being tormented in a dream; yea, the old man keeping his eyes
steadfastly raised to heaven suffered his flesh to be tom by the scourges till he was bathed in
blood and his sides became a mass of wounds; and even when he fell to the ground
because his body could no longer support the pain he still kept his Reason erect and
inflexible.
5 With his foot then one of the cruet guards as he fell kicked him savagely in the side to make
him get up.
6 But he endured the anguish, and despised the compulsion, and bore up under the
torments, and like a brave athlete taking punishment, the old man outwore his tormentors.
7 The sweat stood on his brow, and he drew his breath in hard gasps, till his nobility of soul
extorted the admiration of his tormentors themselves.
8 Hereupon, partly in pity for his old age, partly in sympathy for their friend, partly in admiration
of his courage, some of the courtiers of the king went tip to him and said:
9 'Why, O Eleazar, dost thou madly destroy thyself in this misery? We will bring to thee of the
seethed meats, but do thou feign only to partake of the swine's flesh, and so save thyself.'
10 And Eleazar, as if their counsel did but add to his tortures, cried loudly: 'No. May we sons of
Abraham never have so evil a thought as with faint heart to counterfeit a part unseemly to us.
11 Contrary to Reason, indeed, were it for us, after living unto the truth till old age, and
guarding in lawful guise the repute of so living, now to change and become in our own
persons a pattern to the young of impiety, to the end that we should encourage them to eat
unclean meat.
12 Shame were it if we should live on a little longer, during that little being mocked of all men
for cowardice, and while despised by the tyrant as unmanly should fail to defend the Divine
Law unto the death.
p. 185
13 Therefore, O sons of Abraham, do ye die nobly for righteousness' sake; but as for you, O
minions of the tyrant, why pause ye in your work?'
14 So they, seeing him thus triumphant over the tortures and unmoved even by the pity of his
executioners, dragged him to the fire.
15 There they cast him on it, burning him with cruelly cunning devices, and they poured broth
of evil odour into his nostrils.
16 But when the fire already reached to his bones and he was about to give up the ghost, he
lifted up his eyes to God and said:
17 'Thou, O God, knowest that though I might save myself I am dying by fiery torments for thy
Law. Be merciful unto thy people, and let our punishment be a satisfaction in their behalf.
Make my blood their purification, and take my soul to ransom their souls,,
18 And with these words the holy man nobly yielded up his spirit under the torture I and for the
sake of the Law held out by his Reason even against the torments unto death.
19 Beyond question, then, the Inspired Reason is master over the passions; for if his
passions or sufferings had prevailed over his Reason we should have credited them with this
evidence of their superior power.
20 But now his Reason having conquered his passions, we properly attribute to it the power
of commanding them.
21 And it is right that we should admit that the mastery lies with Reason, in cases at least
where it conquers pains that come from outside ourselves; for it were ridiculous to deny it.
22 And my proof covers not only the superiority of Reason to pains, but its superiority to
pleasures also; neither does it surrender to them.
CHAP. IV.
This so called "Age of Reason" may in this chapter read that the Philosophy of Reason is
2000 years old. The story of seven sons and their mother.
FOR the Reason of our father Eleazar, like a fine steersman steering the ship of sanctity on
the sea of the passions, though buffeted by the threats of the tyrant and swept by the swelling
waves of the tortures, never shifted for one moment the helm of sanctity until he sailed into
the haven of victory over death.
2 No city besieged with many and cunning engines ever defended itself so well as did that
holy man when his sacred soul was attacked with scourge and rack and flame, and he
moved them who were laying siege to his soul through his Reason that was the shield of
sanctity.
3 For our father Eleazar, setting his mind film as a beetling sea-cliff, broke the mad onset of
the surges of the passions.
4 O priest worthy of thy priesthood, thou didst not defile thy holy teeth, nor didst thou befoul
with unclean meat thy belly that had room only for piety and purity.
5 O confessor of the Law and philosopher of the Divine life! Such should those be whose
office is to serve the Law and defend it with their own blood and honourable sweat in the face
of sufferings to the death.
6 Thou, O father, didst fortify our fidelity to the Law through thy steadfastness unto glory; and
having spoken in honour of holiness thou didst not belie thy speech, and didst confirm the
words of divine philosophy by
p. 186
thy deeds, O aged man that wast more forceful than the tortures.
7 O reverend elder that wast tenser-strung than the flame, thou great king over the passions,
Eleazar.
8 For as our father Aaron, armed with the censer, ran through the massed congregation
against the fiery angel and overcame him, so the son of Aaron, Eleazar, being consumed by
the melting heat of the fire, remained unshaken in his Reason.
9 And yet most wonderful of all, he, being an old man, with the sinews of his body unstrung
and his muscles relaxed and his nerves weakened, grew a young man again in the spirit of
his Reason and with Isaac-like Reason turned the hydra-headed torture to impotence.
10 O blessed age, O reverend grey head, O life faithful to the Law and perfected by the seal of
death!
11 Assuredly, then, if an old man despised the torments unto death for righteousness' sake it
must be admitted that the Inspired Reason is able to guide the passions.
12 But some perhaps may answer that not all men are masters of the passions because not
all men have their Reason enlightened.
13 But as many as with their whole heart make righteousness their first thought, these alone
are able to master the weakness of the flesh, believing that unto God they die not, as our
patriarchs, Abraham and Isaac and Jacob, died not, but that they live unto God.
14 Therefore there is-nothing contradictory in certain persons appearing to be slaves to
passion in consequence of the weakness of their Reason.
15 For who is there that being a philosopher following righteously the whole rule of
philosophy, and having put his trust in God, and knowing that it is a blessed thing to endure
all hardness for the sake of virtue, would not conquer his passions for the sake of
righteousness?
16 For the wise and self-controlled man alone is the brave ruler of the passions.
17 Yea, by this means even young boys, being philosophers by virtue of the Reason which is
according to righteousness, have triumphed over yet more grievous tortures.
18 For when the tyrant found himself notably defeated in his first attempt, and impotent to
compel an old man to eat unclean meat, then truly in violent rage he ordered the guards to
bring others of the young men of the Hebrews, and if they would eat unclean meat to release
them after eating it, but if they refused, to torture them yet more savagely.
19 And under these orders of the tyrant seven brethren together with their aged mother were
brought prisoners before him, all handsome, and modest, and well-born,--and generally
attractive.
20 And when the tyrant saw them there, standing as if they were a festal choir with their
mother in the midst, he took notice of them, and struck by their noble and distinguished
bearing he smiled at them, and calling them nearer said:
21 'O young men, I wish well to each one of you, and admire your beauty, and honour highly
so large a band of brothers; so not only do I advise you not to persist in the madness of that
old man who has already suffered, but I even entreat of you to yield to me and become
partakers in my friendship.
22 For, as I am able to punish those who disobey my orders, so am I able to advance those
who do obey me.
23 Be assured then that you
p. 187
shall be given positions of importance and authority in my service if you will reject the
ancestral law of your polity.
24 Share in the Hellenic life, and walk in a new way, and take some pleasure in your youth; for
if you drive me to anger with your disobedience you will compel me to resort to terrible
penalties and put every single one of you to death by torture.
25 Have pity then on yourselves, whom even I, your opponent, pity for your youth and your
beauty.
26 Will you not consider with yourselves this thing, that if you disobey me there is nothing
before you but death in torments?'
27 With these words he ordered the instruments of torture to be brought forward in order to
persuade them by fear to eat unclean meat.
28 But when the guards had produced wheels, and joint-dislocators, and racks, and
bone-crushers, and catapults, and cauldrons, and braziers, and thumb-screws, and iron
claws, and wedges, and branding irons, the tyrant spoke again and said:
29 'You had better feel fear, my lads, and the justice you worship will pardon your unwilling
transgression.'
30 But they, hearing his persuasions, and seeing his dreadful engines, not only showed no
fear but actually arrayed their philosophy in opposition to the tyrant, and by their right Reason
did abase his tyranny.
31 And yet consider; supposing some amongst them to have been faint-hearted and
cowardly, what sort of language would they have used? would it not have been to this effect?
32 'Alas! miserable creatures that we are and foolish above measure! When the king invites
us and appeals to us on terms of kind treatment shall we not obey him?
33 Why do we encourage ourselves with vain desires and dare a disobedience that is to cost
us our lives? Shall we not, O men my brothers, fear the dread instruments and weigh well his
threats of the tortures, and abandon these empty vaunts and this fatal bragging?
34 Let us take pity on our own youth and have compassion on our mother's age; and let us
lay to heart that if we disobey we shall die.
35 And even the divine justice will have mercy on us, if compelled by necessity we yield to the
king in fear. Why should we cast away from us this dear life and rob ourselves of this sweet
world?
36 Let us not strive against necessity nor with vain confidence invite our torture.
37 Even the Law itself does not willingly condemn us to death, we being in terror of the
instruments of torture.
38 Why does such contentiousness inflame us and a fatal obstinacy find favour with us, when
we might have a peaceful life by obeying the king?'
39 But no such words escaped these young men at the prospect of the torture, nor did such
thoughts enter into their minds.
40 For they were despisers of the passions and masters over pain.
CHAP. V.
A chapter of horror and torture revealing ancient tyranny at its utmost savagery. Verse 26 is
profound truth.
AND thus no sooner did the tyrant conclude his urging of them to eat unclean meat than all
with one voice together, and as with one soul, said to him:
p. 188
2 'Why dost thou delay, O tyrant? We are ready to die rather than transgress the
commandments of our fathers.
3 For we should be putting our ancestors also to shame, if we did not walk in obedience to
the Law and take Moses as our counsellor.
4 O tyrant that counsellest us to transgress the Law, do not, hating us, pity us beyond
ourselves.
5 For we esteem thy mercy, giving. us our life in return for a breach of the Law, a thing harder
to bear than death itself.
6 Thou wouldst terrify us with thy threats of death under torture, as if a little while ago thou
hadst learned nothing from Eleazar.
7 But if the old men of the Hebrews endured the tortures for righteousness' sake, yea, until
they died, more befittingly will we young men die despising the torments of thy compulsion,
over which he our aged teacher also triumphed.
8 Make trial therefore, O tyrant. And if thou takest our lives for the sake of righteousness, think
not that thou hurtest us with thy tortures.
9 For we through this our evil entreatment and our endurance of it shall win the prize of virtue;
but thou for our cruel murder shalt suffer at the hands of divine justice sufficient torment by fire
for ever.'
10 These words of the youths redoubled the wrath of the tyrant, not at their disobedience only
but at what he considered their ingratitude.
11 So by his orders the scourgers brought forward the eldest of them and stripped him of his
garment and bound his hands and arms on either side with thongs.
12 But when they had scourged him till they were weary, and gained nothing thereby, they
cast him upon the wheel.
13 And on it the noble youth was racked till his bones were out of joint. And as joint after joint
gave way, he denounced the tyrant in these words:
14 'O thou most abominable tyrant, thou enemy of the justice of heaven and bloody-minded,
thou dost torment me in this fashion not for manslaying nor for impiety but for defending the
Law of God.'
15 And when the guards said to him, 'Consent to eat, that so you may be released from your
tortures,' he said to them, 'Your method, O miserable minions, is not strong enough to lead
captive my Reason. Cut off my limbs, and burn my flesh, and twist my joints; through all the
torments I will show you that in behalf of virtue the sons of the Hebrews alone are
unconquerable.'
16 As he thus spake they set hot coals upon him besides, and intensifying the torture
strained him yet tighter on the wheel.
17 And all the wheel was besmeared with his blood, and the heaped coals were quenched
by the humours of his body dropping down, and the rent flesh ran round the axles of the
machine.
18 And with his bodily frame already in dissolution this great-souled youth, like a true son of
Abraham, groaned not at all; but as if he were suffering a change by fire to incorruption, he
nobly endured the torment, saying:
19 'Follow my example, O brothers. Do not for ever desert me, and forswear not our
brotherhood in nobility of soul.
20 War a holy and honourable warfare on behalf of righteousness, through which may the
just Providence that watched over our fathers become merciful unto his people and take
p. 189
vengeance on the accursed tyrant.'
21 And with these words the holy youth yielded up the ghost.
22 But while all were wondering at his constancy of soul, the guards brought forward the
second in age of the. sons, and grappling him with sharp-clawed hands of iron they fastened
him to the engines and the catapult.
23 But when they heard his noble resolve in answer to their question, 'Would he eat rather
than he tortured?' these panther-like beasts tore at his sinews with claws of iron, and rent
away all the flesh from his cheeks, and tore off the skin from his head.
24 But he steadfastly enduring this agony said, 'How sweet is every form of death for the sake
of the righteousness of our fathers!'
25 And to the tyrant he said, 'O most ruthless of tyrants, doth not it seem to thee that at this
moment thou thyself sufferest tortures worse than mine in seeing thy tyranny's arrogant
intention overcome by my endurance for righteousness' sake?
26 For I am supported under pain by the joys that come through virtue, whereas thou art in
torment whilst glorying in thy impiety; neither shalt thou escape, O most abominable tyrant,
the penalties of the divine wrath.'
27 And when he had bravely met his glorious death, the third son was brought forward and
was earnestly entreated by many to taste and so to save himself.
28 But he answered in a loud voice, 'Are ye ignorant that the same father begat me and my
brothers that are dead, and the same mother gave us birth, and in the same doctrines was I
brought up?
29 I do not forswear the noble bond of brotherhood.
30 Therefore if ye have any engine of torment, apply it to this body of mine; for my soul ye
cannot reach, not if ye would.'
31 But they were greatly angered at the bold speech of the man, and they dislocated his
hands and his feet with their dislocating engines, and wrenched his limbs out of their
sockets, and unstrung them; and they twisted round his fingers, and his arms, and his legs,
and his elbow-joints.
32 And in no wise being able to strangle his spirit they stripped off his skin, taking the points
of the fingers with it, and tore in Scythian fashion the scalp from his head, and straightway
brought him to the wheel.
33 And on this they twisted his spine till he saw his own flesh hanging in strips and great
gouts of blood pouring down from his entrails.
34 And at the point of death he said, 'We, O most abominable tyrant, suffer thus for our
upbringing and our virtue that are of God; but thou for thy impiety and thy cruelty shall endure
torments without end.'
35 And when' this man had died worthily of his brothers, they brought up the fourth, and said
to him, 'Be not thou also mad with the same madness as thy brethren, but obey the king and
save thyself.'
36 But he said unto them, 'For me ye have no fire so exceeding hot as to make me a coward.
37 By the blessed death of my brethren, by the eternal doom of the tyrant, and by the glorious
life of the righteous, I will not deny my noble brotherhood.
38 Invent tortures, O tyrant, in order that thou mayest learn thereby that I am brother of those
who have been already tortured.'
39 When he heard this the bloodthirsty, murderous, and
p. 190
utterly abominable Antiochus bade them cut out his tongue.
40 But he said, 'Even if thou dost remove my organ of speech, God is a hearer also of the
speechless.
41 Lo, I put out my tongue ready: cut it out, for thou shalt not thereby silence my Reason.
42 Gladly do we give our bodily members to be mutilated for the cause of God.
43 But God will speedily pursue after thee; for thou cuttest out the tongue that sang songs of
praise unto him.'
44 But when this man also was put to a death of agony with the tortures, the fifth sprang
forward saying, 'I shrink not, O tyrant, from demanding the torture for virtue's sake.
45 Yea, of myself I come forward, in order that, slaying me also, thou mayest by yet more
misdeeds increase the penalty thou owest to the justice of Heaven.
46 O enemy of virtue and enemy of man, for what crime dost thou destroy us in this way?
47 Doth it seem evil to thee that we worship the Creator of all and live according to his
virtuous Law?
48 But these things are worthy of honours not of tortures, if thou didst understand human
aspirations and hadst hope of salvation before God.
49 Lo, now thou art God's enemy and makest war on those that worship God.'
50 As he spake thus the guards bound him and brought him before the catapult; and they tied
him thereto on his knees, and, fastening them there with iron clamps, they wrenched his
loins over the rolling 'wedge' so that he was completely curled back like a scorpion and every
joint was disjointed.
51 And thus in grievous strait for breath and anguish of body he exclaimed, 'Glorious, O tyrant,
glorious against thy will are the boons that thou bestowest on me, enabling me to show my
fidelity to the Law through yet more honourable tortures.'
52 And when this man also was dead, the sixth was brought, a mere boy, who in answer to
the tyrant's inquiry whether he was willing to eat and be released, said:
53 'I am not so old in years as my brethren, but I am as old in mind. For we were born and
reared for the same purpose and are equally bound also to die for the same cause; so if thou
chooseth to torture us for not eating unclean meat, torture.'
54 As he spake these words they brought him to the wheel, and with care they stretched him
out and dislocated the bones of his back and set fire under him.
55 And they made sharp skewers red-hot and ran them into his back, and piercing through
his sides they burned away his entrails also.
56 But he in the midst of his tortures exclaimed, 'O contest worthy of saints, wherein so many
of us brethren, in the cause of righteousness, have been entered for a competition in
torments, and have not been conquered!
57 For the righteous understanding, O tyrant, is unconquerable.
58 In the armour of virtue I go to join my brothers in death, and to add in myself one strong
avenger more to punish thee, O deviser of the tortures and enemy of the truly righteous.
59 We six youths have overthrown thy tyranny. 'For is not thine impotence to alter our Reason
or force us to eat unclean meat an overthrow for thee?
60 Thy fire is cool for us, thy engines of torture torment not, and thy violence is impotent.
p. 191
61 For the guards have been officers for us, not of a tyrant, but of the Divine Law; and
therefore have we our Reason yet unconquered.'
CHAP. VI.
Brotherly bonds and a mother's love.
AND when this one also died a blessed death, being cast into the cauldron, the seventh son,
the youngest of them all, came forward.
2 But the tyrant, although fiercely exasperated by his brethren, felt pity for the boy, and seeing
him there already bound he had him brought near, and sought to persuade him, saying:
'Thou seest the end of the folly of thy brethren; for through their disobedience they have been
racked to death. Thou, too, if thou dost not obey, wilt thyself also be miserably tortured and put
to death before thy time; but if thou dost obey thou shalt be my friend, and thou shalt be
advanced to high office in the business of the kingdom.'
4 And while thus appealing to him he sent for the boy's mother, in order that in her sorrow for
the loss of so many sons she might urge the survivor to obey and be saved.
5 But the mother, speaking in the Hebrew tongue, as I shall tell later on, encouraged the boy,
and he said to the guards, 'Loose me, that I may speak to the king and to all his friends with
him.'
6 And they, rejoicing at the boy's request, made haste to loose him.
7 And running up to the red-hot brazier, 'O impious tyrant,' he cried, 'and most ungodly of all
sinners, art thou not ashamed to take thy blessings and thy kingship at the hands of God, and
to slay his servants and torture the followers of righteousness?
8 For which things the divine justice delivers thee unto a more rapid and an eternal fire and
torments which shall not leave hold on thee to all eternity.
9 Art thou not ashamed, being a man, O wretch with the heart of a wild beast, to take men of
like feelings with thyself, made from the same elements, and tear out their tongues, and
scourge and torture them in this manner?
10 But while they have fulfilled their righteousness towards God in their noble deaths, thou
shalt miserably cry "Woe is met" for thy unjust slaying of the champions of virtue.'
11 And then standing on the brink of death he said, 'I am no renegade to the witness borne by
my brethren.
12 And I call upon the God of my fathers to be merciful unto my nation.
13 And thee will he Punish both in this present life and after that thou art dead.'
14 And with this prayer he cast himself into the red-hot brazier, and so gave up the ghost.
15 If therefore the seven brethren despised the tortures even to the death, it is universally
proved that the Inspired Reason is supreme lord over the passions.
16 For if they had yielded to their passions or sufferings and eaten unclean meat we should
have said that they had been conquered thereby.
17 But in this cam it was not so; on the contrary by their Reason, which was commended in
the sight of God, they rose superior to their passions.
18 And it is impossible to deny the supremacy of the mind; for they won the victory over their
passions and their pains.
p. 192
19 How can we do otherwise than admit right Reason's mastery over passion with these
men who shrank not before the agonies of burning?
20 For even as towers on harbour-moles repulse the assaults of the waves and offer a calm
entrance to those entering the haven, so the seven-towered right Reason of the youths
defended the haven of righteousness and repulsed the tempestuousness of the passions.
21 They formed a holy choir of righteousness as they cheered one another on, saying:
22 'Let us die like brothers, O brethren, for the Law.
23 Let us imitate the Three Children at the Assyrian court who despised this same ordeal of
the furnace.
24 Let us not turn cravens before the proof of righteousness.'
25 And one said, 'Brother, be of good cheer,' and another, 'Bear it out nobly'; and another
recalling the past, 'Remember of what stock ye are, and at whose fatherly hand Isaac for
righteousness' sake yielded himself to be a sacrifice.'
26 And each and all of them together, looking at each other brightly and very boldly, said, 'With
a whole heart will we consecrate ourselves unto God who gave us our souls, and let us lend
our bodies to the keeping of the Law.
27 Let us not fear him who thinketh he kills; for a great struggle and peril of the soul awaits in
eternal torment those who transgress the ordinance of God.
28 Let us then arm ourselves with divine Reason's mastery of the passions.
29 After this our passion, Abraham, Isaac, and Jacob shall receive us, and all our forefathers
shall praise us.'
30 And to each separate one of the brothers, as they were dragged off, those whose turn was
yet to come said, 'Do not disgrace us, brother, nor be false to our brethren already dead.'
31 You are not ignorant of the love of brethren, whereof the divine and all-wise Providence
has given an inheritance to those who are begotten though their fathers, implanting it in them
even through the mother's womb; wherein brethren do dwell the like period, and take their
form during the same time, and are nourished from the same blood, and are quickened with
the same soul, and are brought into the world after the same space, and they draw milk from
the same founts, whereby their fraternal souls are nursed together in arms at the breast; and
they are knit yet closer through a common nurture and daily companionship and other
education, and through our discipline under the Law of God.
32 The feeling of brotherly love being thus naturally strong, the seven brethren had their
mutual concord made yet stronger. For trained in the same Law, and disciplined in the same
virtues, and brought up together in the upright life, they loved one another the more
abundantly. Their common zeal for moral beauty and goodness heightened their mutual
concord, for in conjunction with their piety it rendered their brotherly love more fervent.
33 But though nature, companionship, and their virtuous disposition increased the ardour of
their brotherly love, nevertheless the surviving sons through their religion supported the sight
of their brethren, who were on the rack, being tortured to death; nay more, they even
encouraged them to face the agony, so as not only to despise their own tortures, but also to
conquer their passion of brotherly affection for their brethren.
p. 193
34 O Reasoning minds, more kingly than kings, than freemen more free, of the harmony of
the seven brethren, holy and well attuned to the keynote of piety!
35 None of the seven youths turned coward, none shrunk in the face of death, but all
hastened to the death by torture as if running the road to immortality.
36 For as hands and feet move in harmony with the promptings of the soul, so those holy
youths, as if prompted by the immortal soul of religion, went in harmony to death for its sake.
37 O all-holy sevenfold companionship of brethren in harmony!
38 For as the seven days of the creation of the world do enring religion, so did the youths
choir-like enring their sevenfold companionship, and made the terror of the tortures of no
account.
39 We now shudder when we hear of the suffering of those youths; but they, not only seeing it
with their eyes, nor merely hearing the spoken, imminent threat, but actually feeling the pang,
endured it through; and that in the torture by fire, than which what greater agony can be found?
40 For sharp and stringent is the power of fire, and swiftly did it bring their bodies to
dissolution.
41 And think it not wonderful if with those men Reason triumphed over the tortures, when
even a woman's soul despised a yet greater diversity of pains; for the mother of the seven
youths endured the torments inflicted on each several one of her children.
42 But consider how manifold are the yearnings of a mother's heart, so that her feeling for her
offspring becomes the centre of her whole world; and indeed,
here, even the irrational animals have for their young an affection and love similar to men's.
43 For example, among the birds, the tame ones sheltering under our roofs defend their
nestlings; and those that nest upon the mountain tops, and in the rock clefts, and in the holes
of trees, and in the branches, and hatch their young there, do also drive away the intruder.
44 And then, if they be unable to drive him away, they flutter around the nestlings in a passion
of love, calling to them in their own speech, and they give succour to their young ones in
whatever fashion they can.
45 And what need have we of examples of the love of offspring among irrational animals,
when even the bees, about the season of the making of the comb, fend off intruders, and stab
with their sting, as with a sword, those who approach their brood, and do battle against them
even to the death?
46 But she, the mother of those young men, with a soul like Abraham, was not moved from
her purpose by her affection for her children.
CHAP. VII.
A comparison of a mother's and father's affections, in this chapter are some mountain peaks
of eloquence.
REASON of the sons, lord over the passions! O religion, that wast dearer to the mother than
her children!
2 The mother, having two choices before her, religion and the present saving alive of her
seven sons according to the tyrant's promise, loved rather religion, which saveth unto eternal
life according to God.
3 O how may I express the passionate love of parents for children? We stamp a marvellous
p. 194
likeness of our soul and of our shape on the tender nature of the child, and most of all
through the mother's sympathy with her children being deeper than the father's.
4 For women are softer of soul than men, and the more children they bear the more do they
abound in love for them.
5 But, of all mothers, she of the seven sons abounded in love beyond the rest, seeing that,
having in seven child-bearings felt maternal tenderness for the fruit of her womb, and having
been constrained because of the many pangs in which she bore each to a close affection,
she nevertheless through the fear of God rejected the present safety of her children.
6 Ay, and more than that, through the moral beauty and goodness of her sons and their
obedience to the Law, her maternal love for them was made stronger.
7 For they were just, and temperate, and brave and great-souled, and lovers of each other
and of their mother in such manner that they obeyed her in the keeping of the Law even unto
death.
8 But nevertheless, though she had so many temptations to yield to her maternal instincts, in
no single instance did the dreadful variety of tortures have power to alter her Reason; but the
mother urged each son separately, and all together, to die for their religion.
9 O holy nature, and parental love, and yearning of parents for offspring, and wages of
nursing, and unconquerable affection of mothers!
10 The mother, seeing them one by one racked and burned, remained unshaken in soul for
religion's sake.
11 She saw the flesh of her sons being consumed in the fire, and the extremities of their
hands and feet scattered on the ground, and the flesh-covering, torn off from their heads right
to their cheeks, strewn about like masks.
12 O mother, who now knew sharper pangs than the pangs of labour! O woman, alone
among women, the fruit of whose womb was perfect religion!
13 Thy firstborn, giving up the ghost, did not alter thy resolution, nor thy second, looking with
eyes of pity on thee under his tortures, nor thy third, breathing out his spirit.
14 Neither didst thou weep when thou beheldest the eyes of each amid the torments looking
boldly on the same anguish, and sawest in their quivering nostrils the signs of approaching
death.
15 When thou sawest the flesh of one son being severed after the flesh of another, and hand
after hand being cut off, and head after head being flayed, and corpse cast upon corpse, and
the place crowded with spectators on account of the tortures of thy children, thou sheddest
not a tear.
16 Not the melodies of the sirens nor the songs of swans with sweet sound do so charm the
hearer's ears, as sounded the voices of the sons, speaking to the mother from amid the
torments.
17 How many and how great were the tortures with which the mother was tormented while
her sons were being tortured with torments of rack and fire!
18 But Inspired Reason lent her heart a man's strength under her passion of suffering, and
exalted her to make no account of the present yearnings of mother-love.
19 And although she saw the destruction of her seven children and the many and varied
forms of their torments, the noble mother willingly surrendered them through faith in God.
p. 195
20 For she beheld in her own mind, even as it had been cunning advocates in a
council-chamber, nature, and parenthood, and mother-love, and her children on the rack, and
it was as if she, the mother, having the choice between two votes in the case of her children,
one for their death and one to save them alive, thereupon regarded not the saving of her
seven sons for a little time, but, as a true daughter of Abraham, called to mind his God-fearing
courage.
21 O mother of the race, vindicator of our Law, defender of our religion, and winner of the prize
in the struggle within thyself!
22 O woman, nobler to resist than men, and braver than warriors to endure!
23 For as the Ark of Noah, with the whole living world for her burden in the world-whelming
Deluge, did withstand the mighty surges, so thou, the keeper of the Law, beaten upon every
side by the surging waves of the passions, and strained as with strong blasts by the tortures
of thy sons, didst nobly weather the storms that assailed thee for religion's sake.
24 Thus then, if one both a woman and advanced in years, and the mother of seven sons,
endured the sight of her children being tortured to death, the Inspired Reason must
confessedly be supreme ruler over the passions.
25 I have proved, accordingly, that not only have men triumphed over their sufferings, but that
a woman also has despised the most dreadful tortures.
26 And not so fierce were the lions around Daniel, not so hot was the burning fiery furnace of
Mishael, as burned in her the instinct of motherhood at the sight of her seven sons being
tortured.
27 But by her religion-guided Reason the mother quenched her passions, many and strong
as they were.
28 For there is this also to consider, that had the woman been weak of spirit, despite her
motherhood, she might have wept over them, and perchance spoken thus:
29 'Ah, thrice wretched me, and more than thrice wretched! Seven children have I borne and
am left childless!
30 In vain was I seven times with child, and to no profit was my ten months' burden seven
times borne, and fruitless have been my nursings, and sorrowful my sucklings.
31 In vain for you, O my sons, did I endure the many pangs of labour, and the more difficult
cares of your upbringing.
32 Alas, for my sons, that some were yet unwed, and those that were wedded had begotten
no children; I shall never see children of yours, nor shall I be called by the name of
grandparent.
33 Ah me, that had many beautiful children, and am a widow and desolate in my woe! Neither
will there be any son to bury me when I am dead!'
34 But the holy and God-fearing mother wailed not with this lamentation over any one of them,
neither besought she any to escape death, nor lamented over them as dying men; but, as
though she had a soul of adamant and were bringing forth the number of her sons, for a
second time, into immortal life, she besought rather and entreated of them that they should
die for religion's sake.
35 O mother, warrior of God in the cause of religion, old and a woman, thou didst both defeat
the tyrant by thy endurance, and wast found stronger than a man, in deeds as well as words.
36 For verily when thou wast put in bonds with thy sons,
p. 196
thou stoodest there seeing Eleazar being tortured, and thou spakest to thy sons in the
Hebrew tongue:
37 'My sons, noble is the fight; and do ye, being called thereto to bear witness for our nation,
fight therein zealously on behalf of the Law of our fathers.
38 For it would be shameful if, while this aged man endured the agony for religion's sake, you
that are young men shrank before the pain.
39 Remember that for the sake of God ye have come into the world, and have enjoyed life,
and that therefore ye owe it to God to endure all pain for his sake; for whom also our father
Abraham made haste to sacrifice his son Isaac, the ancestor of our nation; and Isaac, seeing
his father's hand lifting the knife against him, did not shrink.
40 And Daniel, the just man, was cast to the lions, and Ananias, Azarias, and Mishael were
flung into the furnace of fire, and they endured for God's sake.
41 And ye also, having the same faith unto God, be not troubled; for it were against Reason
that ye, knowing righteousness, should not withstand the pains.'
42 With these words the mother of the seven encouraged every single one of her sons to die
rather than transgress the ordinance of God; they themselves also knowing well that men
dying for God live unto God, as live Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the patriarchs.
CHAP. VIII.
The famous "Athletes of Righteousness." Here ends the story of courage called the Fourth
Book of Maccabees.
SOME of the guards declared that when she also was about to be seized and put to death,
she cast herself on the pyre in order that no man might touch her body.
2 O mother, that together with thy seven sons didst break the tyrant's force, and bring to
nought his evil devices, and gavest an example of the nobleness of faith.
3 Thou wert nobly set as a roof upon thy sons as pillars, and the earthquake of the torments
shook thee not at all.
4 Rejoice therefore, pure-souled mother, having the hope of thy endurance certain at the hand
of God.
5 Not so majestic stands the moon amid the stars in heaven as thou, having lit the path of thy
seven starlike sons unto righteousness, standest in honour with God; and thou art set in
heaven with them.
6 For thy child-bearing was from the son of Abraham.
7 And had it been lawful for us to paint, as might some artist, the tale of thy piety, would not
the spectators have shuddered at the mother of seven sons suffering for righteousness' sake
multitudinous tortures even unto death?
8 And indeed it were fitting to inscribe these words over their resting-place, speaking for a
memorial to future generations of our people:
HERE LIE AN AGED PRIEST
AND A WOMAN FULL OF YEARS
AND HER SEVEN SONS
THROUGH THE VIOLENCE OF A TYRANT
DESIRING TO DESTROY THE HEBREW NATION.
THEY VINDICATED THE RIGHTS OF OUR PEOPLE
LOOKING UNTO GOD AND ENDURING
THE TORMENTS EVEN UNTO
DEATH.
9 For truly it was a holy war which was fought by them. For on that day virtue, proving them
p. 197
through endurance, set before them the prize of victory in incorruption in everlasting life.
10 But the first in the fight was Eleazar, and the mother of the seven sons played her part, and
the brethren fought.
11 The tyrant was their adversary and the world and the life of man were the spectators.
12 And righteousness won the victor and gave the crown to her athletes. Who but wondered
at the athletes of the true Law?
13 Who were not amazed at them? The tyrant himself and his whole council admired their
endurance, whereby they now do both Stand beside the throne of God and live the blessed
age.
14 For Moses says, 'All also who have sanctified themselves are under thy hands.'
15 And these men, therefore, having sanctified themselves for God's sake, not only have
received this honour, but also the honour that through them the enemy had no more power
over our people, and the tyrant suffered punishment, and our country was purified, they having
as it were become a ransom for our nation's sin; and through the blood of these righteous
men and the propitiation of their death, the divine Providence delivered Israel that before was
evil entreated.
16 For when the tyrant Antiochus saw the heroism of their virtue, and their endurance under
the tortures, he publicly held up their endurance to his soldiers as an example; and he thus
inspired his men with a sense of honour and heroism on the field of battle and in the labours
of besieging, so that he plundered and overthrew all his enemies.
17 O Israelites, children born of the seed of Abraham, obey this Law, and be righteous in all
ways, recognizing that Inspired Reason is lord over the passions, and over pains, not only
from within, but from without ourselves; by which means those men, delivering up their
bodies to the torture for righteousness' sake, not only won the admiration of mankind, but
were deemed worthy of a divine inheritance.
18 And through them the nation obtained peace and restoring the observance of the Law in
our country hath captured the city from the enemy.
19 And vengeance hath pursued the tyrant Antiochus upon earth, and in death he suffers
punishment.
20 For when he failed utterly to constrain the people of Jerusalem to live like Gentiles and
abandon the customs of our fathers, he thereupon left Jerusalem and marched away against
the Persians.
21 Now these are the words that the mother of the seven sons, the righteous woman, spake
to her children:
22 'I was a pure maiden, and I strayed not from my father's house, and I kept guard over the
rib that was builded into Eve.
23 No seducer of the desert, no deceiver in the field, corrupted me; nor did the false,
beguiling Serpent sully the purity of my maidenhood; I lived with my husband all the days of
my youth; but when these my sons were grown up, their father died.
24 Happy was he; for he lived a life blessed with children, and he never knew the pain of their
loss.
25 Who, while he was yet with us, taught you the Law and the prophets. He read to us of Abel
who was slain by Cain, and of Isaac who was offered as a burnt-offering, and of Joseph in the
prison.
26 And he spake to us of Phineas, the zealous priest, and he taught you the song of
p. 198
Ananias, Azarias, and Mishael in the fire.
27 And he glorified also Daniel in the den of lions, and blessed him; and he called to your
minds the saying of Isaiah,
28 "Yea even though thou pass through the fire, the flame shall not hurt thee."
29 He sang to us the words of David the psalmist, "Many are the afflictions of the just."
30 He quoted to us the proverb of Solomon, "He is a tree of life to all them that do his will."
31 He confirmed the words of Ezekiel, "Shall these dry bones live?" For he forgat not the song
that Moses taught, which teaches, "I will slay and I will make alive. This is your life and the
blessedness of your days."'
32 Ah, cruel was the day, and yet not cruel, when the cruel tyrant of the Greeks set the fire
blazing for his barbarous braziers, and with his passions boiling brought to the catapult and
back again to his tortures the seven sons of the daughter of Abraham, and blinded the
eyeballs of their eyes, and cut out their tongues, and slew them with many kinds of torment.
33 For which cause the judgement of God pursued, and shall pursue, the accursed wretch.
34 But the sons of Abraham, with their victorious mother, are gathered together unto the place
of their ancestors, having received pure and immortal souls from God, to whom be glory for
ever and ever.


Authoritative Teaching

Translated by George W. MacRae

[...] in heaven [...] within him [...] anyone appears [...] the hidden heavens [...] appear, and
before the invisible, ineffable worlds appeared. From these the invisible soul of
righteousness came, being a fellow member, and a fellow body, and a fellow spirit. Whether
she is in the descent or is in the Pleroma, she is not separated from them, but they see her
and she looks at them in the invisible world.
Secretly her bridegroom fetched it. He presented it to her mouth to make her eat it like food,
and he applied the word to her eyes as a medicine to make her see with her mind and
perceive her kinsmen and learn about her root, in order that she might cling to her branch
from which she had first come forth, in order that she might receive what is hers and
renounce matter.
[...] he [dwelt...] having [...] sons. The sons [...] truly, those who have come from his seed, call
the sons of the woman "our brothers". In this very way, when the spiritual soul was cast into
the body, it became a brother to lust and hatred and envy, and a material soul. So therefore
the body came from lust, and lust came from material substance. For this reason the soul
became a brother to them.
And yet they are outsiders, without power to inherit from the male, but they will inherit from
their mother only. Whenever, therefore, the soul wishes to inherit along with the outsiders - for
the possessions of the outsiders are proud passions, the pleasures of life, hateful envies,
vainglorious things, nonsensical things, accusations [...] for her [...] prostitution, he excludes
her and puts her into the brothel. For [...] debauchery for her. She left modesty behind. For
death and life are set before everyone. Whichever of these two they wish, then, they will
choose for themselves.
That one then will fall into drinking much wine in debauchery. For wine is the debaucher.
Therefore she does not remember her brothers and her father, for pleasure and sweet profits
deceive her.
Having left knowledge behind, she fell into bestiality. For a senseless person exists in
bestiality, not knowing what is proper to say and what it is proper not to say. But, on the other
hand, the gentle son inherits from his father with pleasure, while his father rejoices over him
because he receives honor on account of him from everyone, as he looks again for the way to
double the things that he has received. For the outsiders [...].
[...] to mix with the [...]. For if a thought of lust enters into a virgin man, he has already become
contaminated. And their gluttony cannot mix with moderation. For if the chaff is mixed with the
wheat, it is not the chaff that is contaminated, but the wheat. For since they are mixed with
each other, no one will buy her wheat, because it is contaminated. But they will coax him,
"Give us this chaff!", seeing the wheat mixed with it, until they get it and throw it with all other
chaff, and that chaff mixes with all other materials. But a pure seed is kept in storehouses that
are secure. All these things,then, we have spoken.
And before anything came into being, it was the Father alone who existed, before the worlds
that are in the heavens appeared, or the world that is on the earth, or principality, or authority,
or the powers. [...] appear [...] and [...] And nothing came into being without his wish.
He, then, the Father, wishing to reveal his wealth and his glory, brought about this great
contest in this world, wishing to make the contestants appear, and make all those who
contend leave behind the things that had come into being, and despise them with a lofty,
incomprehensible knowledge, and flee to the one who exists.
And (as for) those who contend with us, being adversaries who contend against us, we are to
be victorious over their ignorance through our knowledge, since we have already known the
Inscrutable One from whom we have come forth. We have nothing in this world, lest the
authority of the world that has come into being should detain us in the worlds that are in the
heavens, those in which universal death exists, surrounded by the individual [...] worldly. We
have also become ashamed of the worlds, though we take no interest in them when they
malign us. And we ignore them when they curse us. When they cast shame in our face, we
look at them and do not speak.
For they work at their business, but we go about in hunger (and) in thirst, looking toward our
dwelling-place, the place which our conduct and our conscience look toward, not clinging to
the things which have come into being, but withdrawing from them. Our hearts are set on the
things that exist, though we are ill (and) feeble (and) in pain. But there is a great strength
hidden within us.
Our soul indeed is ill because she dwells in a house of poverty, while matter strikes blows at
her eyes, wishing to make her blind. For this reason she pursues the word and applies it to
her eyes as a medicine <opening> them, casting away [...] thought of a [...] blindness in [...]
afterwards, when that one is again in ignorance, he is completely darkened and is material.
Thus the soul [...] a word every hour, to apply it to her eyes as a medicine in order that she
may see, and her light may conceal the hostile forces that fight with her, and she may make
them blind with her light, and enclose them in her presence, and make them fall down in
sleeplessness, and she may act boldly with her strength and with her scepter.
While her enemies look at her in shame, she runs upward into her treasure-house - the one
in which her mind is - and (into) her storehouse which is secure, since nothing among the
things that have come into being has seized her, nor has she received a stranger into her
house. For many are her homeborn ones who fight against her by day and by night, having no
rest by day or by night, for their lust oppresses them.
For this reason, then, we do not sleep, nor do we forget the nets that are spread out in hiding,
lying in wait for us to catch us. For if we are caught in a single net, it will suck us down into its
mouth, while the water flows over us, striking our face. And we will be taken down into the
dragnet, and we will not be able to come up from it, because the waters are high over us,
flowing from above downward, submerging our heart down in the filthy mud. And we will not
be able to escape from them. For man-eaters will seize us and swallow us, rejoicing like a
fisherman casting a hook into the water. For he casts many kinds of food into the water
because each one of the fish has his own food. He smells it and pursues its odor. But when
he eats it, the hook hidden within the food seizes him and brings him up by force out of the
deep waters. No man is able, then, to catch that fish down in the deep waters, except for the
trap that the fisherman sets. By the ruse of food he brought the fish up on the hook.
In this very way we exist in this world, like fish. The adversary spies on us, lying in wait for us
like a fisherman, wishing to seize us, rejoicing that he might swallow us. For he places many
foods before our eyes (things) which belong to this world. He wishes to make us desire one
of them and to taste only a little, so that he may seize us with his hidden poison and bring us
out of freedom and take us into slavery. For whenever he catches us with a single food, it is
indeed necessary for us to desire the rest. Finally, then, such things become the food of
death.
Now these are the foods with which the devil lies in wait for us. First he injects a pain into your
heart until you have heartache on account of a small thing of this life, and he seizes (you) with
his poisons. And afterward (he injects) the desire of a tunic, so that you will pride yourself in it,
and love of money, pride, vanity, envy that rivals another envy, beauty of body, fraudulence. The
greatest of all these are ignorance and ease.
Now all such things the adversary prepares beautifully and spreads out before the body,
wishing to make the mind of the soul incline her toward one of them and overwhelm her, like
a hook, drawing her by force in ignorance, deceiving her until she conceives evil, and bears
fruit of matter, and conducts herself in uncleanness, pursuing many desires,
covetousnesses, while fleshly pleasure draws her in ignorance.
But the soul - she who has tasted these things - realized that sweet passions are transitory.
She had learned about evil; she went away from them and she entered into a new conduct.
Afterwards she despises this life, because it is transitory. And she looks for those foods that
will take her into life, and leaves behind her those deceitful foods. And she learns about her
light, as she goes about stripping off this world, while her true garment clothes her within,
(and) her bridal clothing is placed upon her in beauty of mind, not in pride of flesh. And she
learns about her depth and runs into her fold, while her shepherd stands at the door. In return
for all the shame and scorn, then, that she received in this world, she receives ten thousand
times the grace and glory.
She gave the body to those who had given it to her, and they were ashamed, while the
dealers in bodies sat down and wept because they were not able to do any business with
that body, nor did they find any (other) merchandise except it. They endured great labors until
they had shaped the body of this soul, wishing to strike down the invisible soul. They were
therefore ashamed of their work; they suffered the loss of the one for whom they had endured
labors. They did not realize that she has an invisible spiritual body, thinking, "We are her
shepherd who feeds her." But they did not realize that she knows another way, which is
hidden from them. This her true shepherd taught her in knowledge.
But these - the ones who are ignorant - do not seek after God. Nor do they inquire about their
dwelling-place, which exists in rest, but they go about in bestiality. They are more wicked than
the pagans, because first of all they do not inquire about God, for their hardness of heart
draws them down to make them their cruelty. Furthermore, if they find someone else who
asks about his salvation, their hardness of heart sets to work upon that man. And if he does
not stop asking, they kill him by their cruelty, thinking that they have done a good thing for
themselves.
Indeed they are sons of the devil! For even pagans give charity, and they know that God who is
in the heavens exists, the Father of the universe, exalted over their idols, which they worship.
But they have not heard the word, that they should inquire about his ways. Thus the
senseless man hears the call, but he is ignorant of the place to which he has been called.
And he did not ask during the preaching, "Where is the temple into which I should go and
worship my hope?"
On account of his senselessness, then, he is worse than a pagan, for the pagans know the
way to go to their stone temple, which will perish, and they worship their idol, while their
hearts are set on it because it is their hope. But to this senseless man the word has been
preached, teaching him, "Seek and inquire about the ways you should go, since there is
nothing else that is as good as this thing." The result is that the substance of hardness of
heart strikes a blow upon his mind, along with the force of ignorance and the demon of error.
They do not allow his mind to rise up, because he was wearying himself in seeking that he
might learn about his hope.
But the rational soul who (also) wearied herself in seeking - she learned about God. She
labored with inquiring, enduring distress in the body, wearing out her feet after the
evangelists, learning about the Inscrutable One. She found her rising. She came to rest in
him who is at rest. She reclined in the bride-chamber. She ate of the banquet for which she
had hungered. She partook of the immortal food. She found what she had sought after. She
received rest from her labors, while the light that shines forth upon her does not sink. To it
belongs the glory and the power and the revelation for ever and ever. Amen.

Asclepius 21-29

Translated by James Brashler, Peter A. Dirkse, and Douglas M. Parrott

"And if you (Asclepius) wish to see the reality of this mystery, then you should see the
wonderful representation of the intercourse that takes place between the male and the
female. For when the semen reaches the climax, it leaps forth. In that moment, the female
receives the strength of the male; the male, for his part, receives the strength of the female,
while the semen does this.
"Therefore, the mystery of intercourse is performed in secret, in order that the two sexes might
not disgrace themselves in front of many who do not experience that reality. For each of them
(the sexes) contributes its (own part in) begetting. For if it happens in the presence of those
who do not understand the reality, (it is) laughable and unbelievable. And, moreover, they are
holy mysteries, of both words and deeds, because not only are they not heard, but also they
are not seen.
"Therefore, such people (the unbelievers) are blasphemers. They are atheistic and impious.
But the others are not many; rather, the pious who are counted are few. Therefore,
wickedness remains among (the) many, since learning concerning the things which are
ordained does not exist among them. For the knowledge of the things which are ordained is
truly the healing of the passions of the matter. Therefore, learning is something derived from
knowledge.
"But if there is ignorance, and learning does not exist in the soul of man, (then) the incurable
passions persist in it (the soul). And additional evil comes with them (the passions), in the
form of an incurable sore. And the sore constantly gnaws at the soul, and through it the soul
produces worms from the evil, and stinks. But God is not the cause of these things, since he
sent to men knowledge and learning.
"Trismegistus, did he send them to men alone?"
"Yes, Asclepius, he sent them to them alone. And it is fitting that we tell you why to men alone
he granted knowledge and learning, the allotment of his good.
"And now listen! God and the Father, even the Lord, created man subsequent to the gods,
and he took him from the region of matter. Since matter is involved in the creation of man, of
[...], the passions are in it. Therefore, they continually flow over his body, for this living creature
would not have existed in any other way except that he had taken this food, since he is mortal.
It is also inevitable that inopportune desires, which are harmful, dwell in him. For the gods,
since they came into being out of a pure matter, do not need learning and knowledge. For the
immortality of the gods is learning and knowledge, since they came into being out of pure
matter. It (immortality) assumed for them the position of knowledge and learning. By
necessity, he (God) set a boundary for man; he placed him in learning and knowledge.
"Concerning these things (learning and knowledge) which we have mentioned from the
beginning, he (God) perfected them in order that by means of these things he might restrain
passions and evils, according to his will. He brought his (man's) mortal existence into
immortality; he (man) became good (and) immortal, just as I have said. For he (God) created
(a) two-fold nature for him: the immortal and the mortal.
"And it happened this way because of the will of God that men be better than the gods, since,
indeed, the gods are immortal, but men alone are both immortal and mortal. Therefore, man
has become akin to the gods, and they know the affairs of each other with certainty. The gods
know the things of men, and men know the things of the gods. And I am speaking about men,
Asclepius, who have attained learning and knowledge. But (about) those who are more vain
than these, it is not fitting that we say anything base, since we are divine and are introducing
holy matters.
"Since we have entered the matter of the communion between the gods and men, know,
Asclepius, that in which man can be strong! For just as the Father, the Lord of the universe,
creates gods, in this very way man too, this mortal, earthly, living creature, the one who is not
like God, also himself creates gods. Not only does he strengthen, but he is also
strengthened. Not only is he god, but he also creates gods. Are you astonished, Asclepius?
Are you yourself another disbeliever like the many?"
"Trismegistus, I agree with the words (spoken) to me. And I believe you as you speak. But I
have also been astonished at the discourse about this. And I have decided that man is
blessed, since he has enjoyed this great power."
"And that which is greater than all these things, Asclepius, is worthy of admiration. Now it is
clear to us concerning the race of the gods, and we confess it along with everyone else, that it
(the race of the gods) has come into being out of a pure matter. And their bodies are heads
only. But that which men create is the likeness of the gods. They (the gods) are from the
farthest part of the matter, and it (the object created by men) is from the outer (part) of the
being of men. Not only are they (what men created) heads, but (they are) also all the other
members of the body, and according to their likeness. Just as God has willed that the inner
man be created according to his image, in the very same way, man on earth creates gods
according to his likeness."
"Trismegistus, you are not talking about idols, are you?"
"Asclepius, you yourself are talking about idols. You see that again, you yourself, Asclepius,
are also a disbeliever of the discourse. You say about those who have soul and breadth, that
they are idols - these who bring about these great events. You are saying about these who
give prophecies that they are idols - these who give men sickness and healing that [...] them.
"Or are you ignorant, Asclepius, that Egypt is (the) image of heaven? Moreover, it is the
dwelling place of heaven and all the forces that are in heaven. If it is proper for us to speak the
truth, our land is (the) temple of the world. And it is proper for you not to be ignorant that a time
will come in it (our land, when) Egyptians will seem to have served the divinity in vain, and all
their activity in their religion will be despised. For all divinity will leave Egypt, and will flee
upward to heaven. And Egypt will be widowed; it will be abandoned by the gods. For
foreigners will come into Egypt, and they will rule it. Egypt! Moreover, Egyptians will be
prohibited from worshipping God. Furthermore, they will come into the ultimate punishment,
especially whoever among them is found worshipping (and) honoring God.
"And in that day, the country that was more pious than all countries will become impious. No
longer will it be full of temples, but it will be full of tombs. Neither will it be full of gods, but (it
will be full of) corpses. Egypt! Egypt will become like the fables. And your religious objects will
be [...] the marvelous things, and [...], and if your words are stones and are wonderful. And the
barbarian will be better than you, Egyptian, in his religion, whether (he is) a Scythian, or the
Hindus, or some other of this sort.
"And what is this that I say about the Egyptian? For they (the Egyptians) will not abandon
Egypt. For (in) the time (when) the gods have abandoned the land of Egypt, and have fled
upward to heaven, then all Egyptians will die. And Egypt will be made a desert by the gods
and the Egyptians. And as for you, River, there will be a day when you will flow with blood
more than water. And dead bodies will be (stacked) higher than the dams. And he who is
dead will not be mourned as much as he who is alive. Indeed, the latter will be known as an
Egyptian on account of his language in the second period (of time). - Asclepius, why are you
weeping? - He will seem like (a) foreigner in regard to his customs. Divine Egypt will suffer
evils greater than these. Egypt - lover of God, and the dwelling place of the gods, school of
religion - will become an example of impiousness.
"And in that day, the world will not be marveled at, [...] and immortality, nor will it be worshiped
[...], since we say that it is not good [...]. It has become neither a single thing nor a vision. But it
is in danger of becoming a burden to all men. Therefore, it will be despised - the beautiful
world of God, the incomparable work, the energy that possesses goodness, the man-formed
vision. Darkness will be preferred to light, and death will be preferred to life. No one will gaze
into heaven. And the pious man will be counted as insane, and the impious man will be
honored as wise. The man who is afraid will be considered as strong. And the good man will
be punished like a criminal.
"And concerning the soul, and the things of the soul, and the things of immortality, along with
the rest of what I have said to you, Tat, Asclepius, and Ammon - not only will they be
considered ridiculous, but they will also be thought of as vanity. But believe me (when I say)
that people of this kind will be endangered by the ultimate danger to their soul. And a new law
will be established ... (2 lines missing) ... they will ... (line missing) ... good. The wicked
angels will remain among men, (and) be with them, (and) lead them into wicked things
recklessly, as well as into atheism, wars, and plunderings, by teaching them things contrary
to nature.
"In those days, the earth will not be stable, and men will not sail the sea, nor will they know
the stars in heaven. Every sacred voice of the word of God will be silenced, and the air will be
diseased. Such is the senility of the world: atheism, dishonor, and the disregard of noble
words.
"And when these things had happened, Asclepius, then the Lord, the Father and god from the
only first god, the creator, when he looked upon the things that happened, established his
design, which is good, against the disorder. He took away error, and cut off evil. Sometimes,
he submerged it in a great flood; at other times, he burned it in a searing fire; and at still other
times, he crushed it in wars and plagues, until he brought ... (4 lines missing) ... of the work.
And this is the birth of the world.
"The restoration of the nature of the pious ones who are good will take place in a period of
time that never had a beginning. For the will of God has no beginning, even as his nature,
which is his will (has no beginning). For the nature of God is will. And his will is the good."
"Trismegistus, is purpose, then, (the same as) will?"
"Yes, Asclepius, since will is (included) in counsel. For <he> (God) does not will what he has
from deficiency. Since he is complete in every part, he wills what he (already) fully has. And he
has every good. And what he wills, he wills. And he has the good that he wills. Therefore, he
has everything. And God wills what he wills. And the good world is an image of the Good One."
"Trismegistus, is the world good?"
"Asclepius, it is good, as I shall teach you. For just as ... (2 lines missing) ... of soul and life
[...] of the world [...] come forth in matter, those that are good, the change of the climate, and
beauty, and the ripening of the fruits, and the things similar to all these. Because of this, God
has control over the heights of heaven. He is in every place, and he looks out over every place.
And (in) his place there is neither heaven nor star. And he is free from (the) body.
"Now the creator has control in the place that is between the earth and heaven. He is called
'Zeus', that is, 'Life'. Plutonius Zeus is lord over the earth and sea. And he does not possess
the nourishment for all mortal living creatures, for (it is) Kore who bears the fruit. These forces
always are powerful in the circle of the earth, but those of others are always from Him-who-is.
"And the lords of the earth will withdraw themselves. And they will establish themselves in a
city that is in a corner of Egypt and that will be built toward the setting of the sun. Every man
will go into it, whether they come on the sea or on the shore."
"Trismegistus, where will these be settled now?"
"Asclepius, in the great city that is on the Libyan mountain ... (2 lines missing) ... it frightens
[...] as a great evil, in ignorance of the matter. For death occurs, which is the dissolution of the
labors of the body, and the number (of the body), when it (death) completes the number of the
body. For the number is the union of the body. Now the body dies when it is not able to
support the man. And this is death: the dissolution of the body and the destruction of the
sensation of the body. And it is not necessary to be afraid of this, nor because of this, but
because of what is not known, and is disbelieved (is one afraid)."
"But what is not known, or is disbelieved?"
"Listen, Asclepius! There is a great demon. The great God has appointed him to be overseer
or judge over the souls of men. And God has placed him in the middle of the air, between
earth and heaven. Now when the soul comes forth from (the) body, it is necessary that it meet
this daimon. Immediately, he (the daimon) will surround this one (masc.), and he will
examine him in regard to the character that he has developed in his life. And if he finds that he
piously performed all of his actions for which he came into the world, this (daimon) will allow
him ... (1 line missing) ... turn him [...]. But if he sees [...] in this one [...] he brought his life into
evil deeds, he grasps him, as he flees upward, and throws him down, so that he is
suspended between heaven and earth, and is punished with a great punishment. And he will
be deprived of his hope, and will be in great pain.
"And that soul has been put neither on the earth nor in heaven, but it has come into the open
sea of the air of the world, the place where there is a great fire, and crystal water, and furrows
of fire, and a great upheaval. The bodies are tormented (in) various (ways). Sometimes they
are cast down into the fire, in order that it may destroy them. Now, I will not say that this is the
death of the soul, for it has been delivered from evil, but it is a death sentence.
"Asclepius, it is necessary to believe these things and to fear them, in order that we might not
encounter them. For unbelievers are impious, and commit sin. Afterwards, they will be
compelled to believe, and they will not hear by word of mouth only, but will experience the
reality itself. For they kept believing that they would not endure these things. Nor only ... (1 line
missing). First, Asclepius, all those of the earth die, and those who are of the body cease [...]
of evil [...] with these of this sort. For those who are here are not like those who are there. So
with the daimons who [...] men, they despite [...] there. Thus, it is not the same. But truly, the
gods who are here will punish more whoever has hidden it here every day."
"Trismegistus, what is the character of the iniquity that is there?"
"Now you think, Asclepius, that when one takes something in a temple, he is impious. For
that kind of a person is a thief and a bandit. And this matter concerns gods and men. But do
not compare those here with those of the other place. Now I want to speak this discourse to
you confidentially; no part of it will be believed. For the souls that are filled with much evil will
not come and go in the air, but they will be put in the places of the daimons, which are filled
with pain, (and) which are always filled with blood and slaughter, and their food, which is
weeping, mourning, and groaning."
"Trismegistus, who are these (daimons)?"
"Asclepius, they are the ones who are called 'stranglers', and those who roll souls down on
the dirt, and those who scourge them, and those who cast into the water, and those who cast
into the fire, and those who bring about the pains and calamities of men. For such as these
are not from a divine soul, nor from a rational soul of man. Rather, they are from the terrible
evil."


Allogenes

Translated by John D.Turner and Orval S. Wintermute

(5 lines missing)
... since they are perfect individuals and dwell all together, joined with the mind, the guardian
which I provided, who taught you (sg.). And it is the power that exists within you that often
extended itself as word from the Triple-Powered One, that One of all those who truly exist with
the Immeasurable One, the eternal Light of the Knowledge that appeared, the male virginal
Youth, the first of the Aeons from a unique triple-powered Aeon, the Triple-Powered-One who
truly exists, for when he was stilled, was extended and when he was extended, he became
complete and he received power from all of them. He knows himself and the perfect Invisible
Spirit. And he came to be in an Aeon who knows that she knows That One. And she became
Kalyptos, who acted in those whom she knows. He is a perfect, invisible, noetic
Protophanes-Harmedon. And empowering the individuals, she is a Triple-Male. And being
individually ...
(5 lines missing)
... individual on the one hand, they are together on the other hand, since she is an existence
of theirs, and she sees them all also truly. She contains the divine Autogenes.
When she knew her Existence and when she stood, she brought This One (masc.), since he
saw them all existing individually as he is. And when they become as he is, they shall see the
divine Triple-Male, the power that is higher than God. He is the Thought of all these who exist
together. If he ponders them, he ponders the great male [...] noetic Protophanes, the
procession of these. When he sees it, he sees also those who truly exist and the procession
of those who are together. And when he has seen these, he has seen the Kalyptos. And if he
sees one of the hidden ones, he sees the Aeon of Barbelo. And as for the unbegotten
offspring of That One, if one sees how he lives ...
(4 lines missing)
... you have heard about the abundance of each one of them certainly.
But concerning the invisible, spiritual Triple-Powered-One, hear! He exists as an Invisible
One who is incomprehensible to them all. He contains them all within himself, for they all
exist because of him. He is perfect, and he is greater than perfect, and he is blessed. He is
always One and he exists in them all, being ineffable, unnameable, being One who exists
through them all - he whom, should one discern him, one would not desire anything that
exists before him among those that possess existence, for he is the source from which they
were all emitted. He is prior to perfection. He was prior to every divinity, and he is prior to every
blessedness, since he provides for every power. And he <is> a nonsubstantial substance,
since he is a God over whom there is no divinity, the transcending of whose greatness and
beauty ...
(5 lines missing)
... power. It is not impossible for them to receive a revelation of these things, if they come
together. Since it is impossible for the individuals to comprehend the Universal One situated
in the place that is higher than perfect, they apprehend by means of a First Thought - not as
Being alone, but it is along with the latency of Existence that he confers Being. He provides
everything for himself, since it is he who shall come to be when he recognizes himself. And
he is One who subsists as a cause and source of Being, and an immaterial material and an
innumerable number and a formless form and a shapeless shape and a powerlessness
and a power and an insubstantial substance and a motionless motion and an inactive
activity. Yet he is a provider of provisions and a divinity of divinity - but whenever they
apprehend, they participate the first Vitality and an undivided activity, an hypostasis of the First
One from the One who truly exists. And a second activity [...] however, is the [...]. He is
endowed with blessedness and goodness, because when he is recognized as the traverser
of the boundlessness of the Invisible Spirit that subsists in him, it (the boundlessness) turns
him to it (the invisible spirit) in order that it might know what is within him and how he exists.
And he was becoming salvation for every one by being a point of departure for those who truly
exist, for through him his knowledge endured, since he is the one who knows what he is. But
they brought forth nothing beyond themselves, neither power nor rank nor glory nor aeon, for
they are all eternal. He is Vitality and Mentality and That-Which-Is. For then That-Which-Is
constantly possesses its Vitality and Mentality, and Life has Vitality possesses non-Being and
Mentality. Mentality possesses Life and That-Which-Is. And the three are one, although
individually they are three.
Now after I heard these things, my son Messos, I was afraid, and I turned toward the
multitude [...] thought [...] gives power to those who are capable of knowing these things by a
revelation that is much greater. And I was capable, although flesh was upon me. I heard from
you about these things and about the doctrine that is in them, since the thought which is in
me distinguished the things that are beyond measure as well as the unknowables. Therefore
I fear that my doctrine may have become something beyond what is fitting.
And then, my son Messos, the all-glorious One, Youel, spoke to me again. She made a
revelation to me and said: "No one is able to hear these things except the great powers
alone, O Allogenes. A great power was put upon you, which the Father of the All, the Eternal,
put upon you before you came to this place, in order that those things that are difficult to
distinguish you might distinguish and those things that are unknown to the multitude you
might know, and that you might escape (in safety) to the One who is yours, who was first to
save and who does not need to be saved ...
(5 lines missing)
... to you a form and a revelation of the invisible, spiritual Triple-Powered One, outside of
which dwells an undivided, incorporeal, eternal knowledge.
As with all the Aeons, the Aeon of Barbelo exists also endowed with the types and forms of
those who truly exist, the image of Kalyptos. And endowed with the intellectual Word of these,
he bears the noetic male Protophanes like an image, and he acts within the individuals,
either with craft or with skill or with partial instinct. He is endowed with the divine Autogenes
like an image, and he knows each one of these. He acts separately and individually,
continuing to rectify the failures from nature. He is endowed with the divine Triple-Male as
salvation for them all, in cooperation with the Invisible Spirit. He is a word from a counsel,
<he> is the perfect Youth. And this hypostasis is a ...
(6 lines missing)
... my soul went slack, and I fled and was very disturbed. And I turned to myself and saw the
light that surrounded me and the Good that was in me, I became divine.
And the all-glorious One, Youel, anointed me again and she gave power to me. She said,
"Since your instruction has become complete, and you have known the Good that is within
you, hear concerning the Triple-Powered One those things that you will guard in great silence
and great mystery, because they are not spoken to anyone except those who are worthy,
those who are able to hear: nor is it fitting to speak to an uninstructed generation concerning
the Universal One that is higher than perfect. But you have <these> because of the
Triple-Powered One, the One who exists in blessedness and goodness, the One who is
responsible for all these.
"There exists within him much greatness. Inasmuch as he is one in a ...
(5 lines missing)
... of the First Thought, which does not fall away from those who dwell in comprehension and
knowledge and understanding. And That One moved motionlessly in that which governs, lest
he sink into the boundless by means of another activity of Mentality. And he entered into
himself and he appeared, being all-encompassing, the Universal One that is higher than
perfect.
"Indeed it is not through me that he is to such a degree anterior to knowledge. Whereas there
is no possibility for complete comprehension, he is (nevertheless) known. And this is so
because of the third silence of Mentality and the second undivided activity which appeared in
the First Thought, that is, the Aeon of Barbelo, together with the Indivisible One of the divisible
likenesses and the Triple-Powered-One and the non-substantial Existence."
<Then> the power appeared by means of an activity that is at rest and silent, although it
uttered a sound thus: zza zza zza. But when she (Youel) heard the power and she was filled ...
(5 lines missing)
... "Thou art [...], Solmis! [...] according to the Vitality that is thine, and the first activity which
derives from divinity. Thou art great, Armedon! Thou art perfect, Epiphaneus!
"And according to that activity of thine, the second power and the Mentality which derives from
blessedness: Autoer, Beritheus, Erigenaor, Orimenios, Aramen, Alphleges, Elelioupheus,
Lalameus, Yetheus, Noetheus, thou art great! He who knows thee knows the Universal One!
Thou art One, thou art One, He who is good, Aphredon! Thou art the Aeon of the Aeons, He
who is perpetually!"
Then she praised the Universal One, saying "Lalameus, Noetheus, Senaon, Asine[us,
...]riphanios, Mellephaneus, Elemaoni, Smoun, Optaon, He Who Is! Thou art He Who Is, the
Aeon of Aeons, the Unbegotten, who art higher than the unbegotten (ones), Yatomenos, thou
alone for whom all the unborn ones were begotten, the Unnameable One! ... (10 lines
missing) ... knowledge."
Now after I heard these things, I saw the glories of the perfect individuals and the all-perfect
ones who exist together, and the all-perfect ones who are before the perfect ones.
Again the greatly glorious One, Youel, said to me, "O Allogenes, in an unknowing knowledge
you know that the Triple-Powered One exists before the glories. They do not exist among
those who exist. They do not exist together with those who exist nor those who truly exist.
Rather, all these exist as divinity and blessedness and existence, and as nonsubstantiality
and non-being existence."
And then I prayed that the revelation might occur to me. And then the all-glorious one, Youel,
said to me, "O Allogenes, of course, the Triple-Male is something beyond substance. Yet
were he insubstantial ...
(9 lines missing)
... those who exist in association with the generation of those who truly exist. The
self-begotten ones exist with the Triple-Male.
"If you seek with a perfect seeking, then you shall know the Good that is in you; then you will
know yourself as well, (as) one who derives from the God who truly pre-exists. For after a
hundred years there shall come to you a revelation of That One by means of Salamex and
Semen and [...] the Luminaries of the Aeon of Barbelo. And that beyond what is fitting for you,
you shall not know at first, so as not to forfeit your kind. And if so, then when you receive a
conception of That One, then you are filled with the word to completion. Then you become
divine, and you become perfect. You receive them ...
(4 lines missing)
... the seeking [...] the Existence [...] if it apprehends anything, it is apprehended by that one
and by the very one who is comprehended. And then he becomes greater who comprehends
and knows than he who is comprehended and known. But if he descends to his nature, he is
less, for the incorporeal natures have not associated with any magnitude; having this power,
they are everywhere and they are nowhere, since they are greater than every magnitude, and
less than every exiguity."
Now after the all-glorious One, Youel, said these things, she separated from me and left me.
But I did not despair of the words that I heard. I prepared myself therein and I deliberated with
myself for a hundred years. And I rejoiced exceedingly, since I was in a great light and a
blessed path because those whom I was worthy to see as well as those whom I was worthy
to hear (are) those whom it is fitting that the great powers alone ... (5 lines missing) ... of God.
When the completion of the one hundred years drew nigh, it brought me a blessedness of the
eternal hope full of auspiciousness. I saw the good divine Autogenes; and the Savior, who is
the youthful, perfect Triple-Male Child; and his goodness, the noetic perfect
Protophanes-Harmedon; and the blessedness of the Kalyptos; and the primary origin of the
blessedness, the Aeon of Barbelo, full of divinity; and the primary origin of the one without
origin, the spiritual, invisible Triple-Powered One, the Universal One that is higher than
perfect.
When <I> was taken by the eternal Light out of the garment that was upon me, and taken up
to a holy place whose likeness cannot be revealed in the world, then by means of a great
blessedness I saw all those about whom I had heard. And I praised all of them and I stood
upon my knowledge and I inclined to the knowledge of the Universals, the Aeon of Barbelo.
And I saw holy powers by means of the Luminaries of the virginal male Barbelo telling me
that I would be able to test what happens in the world: "O Allogenes, behold your
blessedness, how it silently abides, by which you know your proper self and, seeking
yourself, withdraw to the Vitality that you will see moving. And although it is impossible for you
to stand, fear nothing; but if you wish to stand, withdraw to the Existence, and you will find it
standing and at rest after the likeness of the One who is truly at rest and (who) embraces all
these silently and inactively. And when you receive a revelation of him by means of a primary
revelation of the Unknown One - the One whom if you should know him, be ignorant of him -
and you become afraid in that place, withdraw to the rear because of the activities. And when
you become perfect in that place, still yourself. And in accordance with the pattern that
indwells you, know likewise that it is this way in all such (matters) after this pattern. And do
not further dissipate, so that you may be able to stand, and do not desire to be active, lest you
fall in any way from the inactivity in you of the Unknown One. Do not know him, for it is
impossible; but if by means of an enlightened thought you should know him, be ignorant of
him."
Now I was listening to these things as those ones spoke them. There was within me a
stillness of silence, and I heard the Blessedness whereby I knew <my> proper self.
And I withdrew to the Vitality as I sought <myself>, and I joined into it, and I stood, not firmly
but silently. And I saw an eternal, intellectual, undivided motion that pertains to all the
formless powers, (which is) unlimited by limitation.
And when I wanted to stand firmly, I withdrew to the Existence, which I found standing and at
rest, like an image and likeness of what is conferred upon me by a revelation of the Indivisible
One and the One who is at rest. I was filled with revelation by means of a primary revelation of
the Unknowable One. As though I were ignorant of him, I knew him, and I received power by
him. Having been permanently strengthened, I knew the One who exists in me, and the
Triple-Powered One, and the revelation of his uncontainableness. And by means of a primary
revelation of the First One unknowable to them all, the God who is beyond perfection, I saw
him and the Triple-Powered One that exists in them all. I was seeking the ineffable and
Unknowable God - whom if one should know him, he would be absolutely ignorant of him -
the Mediator of the Triple-Powered One who subsists in stillness and silence and is
unknowable.
And when I was confirmed in these matters, the powers of the Luminaries said to me,
"Cease hindering the inactivity that exists in you, by seeking incomprehensible matters;
rather, hear about him in so far as it is possible by means of a primary revelation and a
revelation."
"Now he is something insofar as he exists in that he either exists and will become, or acts or
knows, although he lives without Mind or Life or Existence or Non-Existence,
incomprehensibly. And he is something along with his proper being. He is not left over in
some way, as if he yields something that is assayed or purified or that receives or gives. And
he is not diminished in any way, whether by his own desire, or whether he gives or receives
through another. Neither does he have any desire of himself nor from another; it does not
affect him. Rather, neither does he give anything by himself, lest he become diminished in
another respect; nor for this reason does he need Mind, or Life, is indeed anything at all. He
is superior to the Universals in his privation and unknowability, that is, the non-being
existence, since he is endowed with silence and stillness lest he be diminished by those
who are not diminished.
"He is neither divinity nor blessedness nor perfection. Rather, it (this triad) is an unknowable
entity of him, not that which is proper to him; rather, he is another one superior to the
blessedness and the divinity and perfection. For he is not perfect, but he is another thing that
is superior. He is neither boundless, nor is he bounded by another. Rather, he is something
superior. He is not corporeal. He is not incorporeal. He is not great. He is not small. He is not
a number. He is not a creature. Nor is he something that exists, that one can know. But he is
something else of himself that is superior, which one cannot know.
"He is primary revelation and knowledge of himself, as it is he alone who knows himself.
Since he is not one of those that exist, but is another thing, he is superior to superlatives,
even in comparison to what is his and not his. He neither participates in age nor does he
participate in time. He does not receive anything from anything else. He is not diminishable,
neither does he diminish anything, nor is he undiminishable. But he is self-comprehending,
as something so unknowable that he exceeds those who excel in unknowability.
"He is endowed with blessedness and perfection and silence - not <the blessedness> nor
the perfection - and stillness. Rather it (these attributes) is an entity of him that exists, which
one cannot know, and which is at rest. Rather they are entities of him unknowable to them all.
"And he is much higher in beauty than all those that are good, and he is thus unknowable to
all of them in every respect. And through them all he is in them all, not only as the unknowable
knowledge that is proper to him. And he is united with the ignorance that sees him. Whether
<one sees> in what way he is unknowable, or sees him as he is in every respect, or would
say that he is something like knowledge, he has sinned against him, being liable to
judgment because he did not know God. He will not be judged by That One who is neither
concerned for anything nor has any desire, but it (judgment) <is> from himself, because he
did not find the origin that truly exists. He was blind, apart from the eye of revelation that is at
rest, the (one) that is activated, the (one) from the Triple-Power of the First Thought of the
Invisible Spirit. This one thus exists from ...
(15 lines missing)
... something [...] set firmly on the [...], a beauty and a first emergence of stillness and silence
and tranquility and unfathomable greatness. When he appeared, he did not need time nor
<did he partake> of eternity. Rather of himself he is unfathomably unfathomable. He does not
activate himself so as to become still. He is not an existence, lest he be in want. Spatially, he
is corporeal, while properly he is incorporeal. He has non-being existence. He exists for all of
them unto himself without any desire. But he is a greater summit of greatness. And he is
higher than his stillness, in order that ...
(15 lines missing)
... he saw them, and empowered them all, although they do not concern themselves with That
One at all, nor, if one should receive from him, does he receive power. Nothing activates him
in accordance with the Unity that is at rest. For he is unknowable; he is an airless place of
boundlessness. Since he is boundless and powerless and nonexistent, he was not giving
Being. Rather he contains all of these in himself, being at rest (and) standing out of the one
who stands continually, since there had appeared an Eternal Life, the Invisible and
Triple-Powered Spirit which is in all of these who exist. And it surrounds them all, being
higher than them all. A shadow ...
(15 lines missing)
... he was filled with power. And he stood before them, empowering them all, and he filled
them all."
And concerning all of these things you have heard certainly. And do not seek anything more,
but go. We do not know whether the Unknowable One has angels or gods, or whether the
One who is at rest was containing anything within himself except the stillness, which is he,
lest he be diminished. It is not fitting to spend more time seeking. It was appropriate that you
(pl.) know, and that they speak with another one. But you will receive them ...
(5 lines missing)
... and he said to me, "Write down the things that I shall tell you, and of which I shall remind
you, for the sake of those who will be worthy after you. And you will leave this book upon a
mountain and you will adjure the guardian: "Come Dreadful One".
And after he said these (things), he separated from me. But I was full of joy, and I wrote this
book which was appointed for me, my son Messos, in order that I might disclose to you the
(things) that were proclaimed before me in my presence. And at first I received them in great
silence, and I stood by myself, preparing myself. These are the things that were disclosed to
me, O my son Messos ...
(13 lines missing)
... proclaim them, O my son Messos, as the seal for all the books of Allogenes.


A Valentinian Exposition

Translated by John D. Turner

[...] enter [...] the abundance [...] those who [...] I will speak my mystery to those who are mine
and to those who will be mine. Moreover it is these who have known him who is, the Father,
that is, the Root of the All, the Ineffable One who dwells in the Monad. He dwells alone in
silence, and silence is tranquility since, after all, he was a Monad and no one was before him.
He dwells in the Dyad and in the Pair, and his Pair is Silence. And he possessed the All
dwelling within him. And as for Intention and Persistence, Love and Permanence, they are
indeed unbegotten.
God came forth: the Son, Mind of the All, that is, it is from the Root of the All that even his
Thought stems, since he had this one (the Son) in Mind. For on behalf of the All, he received
an alien Thought since there were nothing before him. From that place it is he who moved [...]
a gushing spring. Now this is the Root of the All and Monad without any one before him. Now
the second spring exists in silence and speaks with him alone. And the Fourth accordingly is
he who restricted himself in the Fourth: while dwelling in the Three-hundred-sixtieth, he first
brought himself (forth), and in the Second he revealed his will, and in the Fourth he spread
himself out.
While these things are due to the Root of the All, let us for our part enter his revelation and his
goodness and his descent and the All, that is, the Son, the Father of the All, and the Mind of
the Spirit; for he was possessing this one before [...]. He is a spring. He is one who appears
in Silence, and he is Mind of the All dwelling secondarily with Life. For he is the projector of
the All and the very hypostasis of the Father, that is, he is the Thought and his descent below.
When he willed, the First Father revealed himself in him. Since, after all, because of him the
revelation is available to the All, I for my part call the All 'the desire of the All'. And he took such
a thought concerning the All - I for my part call the thought 'Monogenes'. For now God has
brought Truth, the one who glorifies the Root of the All. Thus it is he who revealed himself in
Monogenes, and in him he revealed the Ineffable One [...] the Truth. They saw him dwelling in
the Monad and in the Dyad and in the Tetrad. He first brought forth Monogenes and Limit. And
Limit is the separator of the All and the confirmation of the All, since they are [...] the hundred
[...]. He is the Mind [...] the Son. He is completely ineffable to the All, and he is the confirmation
and the hypostasis of the All, the silent veil, the true High Priest, the one who has the authority
to enter the Holies of Holies, revealing the glory of the Aeons and bringing forth the
abundance to <fragrance>. The East [...] that is in Him. He is the one who revealed himself as
the primal sanctuary and the treasury of the All. And he encompassed the All, he who is
higher than the All. These for their part sent Christ forth to establish her just as they were
established before her descent. And they say concerning him: [...] He is not manifest, but
invisible to those remaining within Limit. And he possesses four powers: a separator and a
confirmor, a form-provider and a substance-producer. Surely we alone would discern their
presences and the time and the places which the likenesses have confirmed because they
have [...] from these places [...] the Love [...] is emanated [...] the entire Pleroma [...]. The
persistence endures always, and [...] for also [...] the time [...] more [...] that is, the proof of his
great love.
So why a separator, and a confirmor and a substance-producer and a form-provider as
others have said? For they say concerning Limit that he has two powers, a separator and a
confirmor, since it separates Depth from the Aeons, in order that [...]. These, then [...] of Depth
[...]. For [...] is the form [...] the Father of the Truth [...] say that Christ [...] the Spirit [...]
Monogenes [...] has [...].
It is a great and necessary thing for us to seek with more diligence and perseverance after
the scriptures and those who proclaim the concepts. For about this the ancients say, "they
were proclaimed by God." So let us know his unfathomable richness! He wanted [...]
servitude. He did not become [...] of their life [...]. They look steadfastly at their book of
knowledge and they regard one another`s appearance.
That Tetrad projected the Tetrad which is the one consisting of Word and Life and Man and
Church. Now the Uncreated One projected Word and Life. Word is for the glory of the Ineffable
One while Life is for the glory of Silence, and Man is for his own glory, while Church is for the
glory of Truth. This, then, is the Tetrad begotten according to the likeness of the Uncreated
(Tetrad). And the Tetrad is begotten [... ] the Decad from Word and Life, and the Dodecad from
Man, and Church became a Triacontad. Moreover, it is the one from the Triacontad of the
Aeons who bear fruit from the Triacontrad. They enter jointly, but they come forth singly, fleeing
from the Aeons and the Uncontainable Ones. And the Uncontainable Ones, once they had
looked at him, glorified Mind since he is an Uncontainable One that exists in the Pleroma.
But the Decad from Word and Life brought forth decads so as to make the Pleroma become a
hundred, and the Dodecad from Man and Church brought forth and made the Triacontad so
as to make the three hundred sixty become the Pleroma of the year. And the year of the Lord
[...perfect...] perfect [...] according to [...] Limit and [...] Limit [...] the greatness which [...] the
goodness [...] him. Life [...] suffer [...] by the face [...] in the presence of the Pleroma [...] which
he wanted [...]. And he wanted to leave the Thirtieth - being a szygy of Man and Church, that is,
Sophia - to surpass the Triacontad and bring the Pleroma [...] his [...] but [...] and she [...] the
All [...] but [...] who [...] the All [...]. He made [...] the thoughts and [...] the Pleroma through the
Word [...] his flesh. These, then, are the Aeons that are like them. After the Word entered it, just
as I said before, also the one who comes to be with the Uncontainable One brought forth [...]
before they [...] forth [...] hide him from [...] the syzygy and [...] the movement and [...] project the
Christ [...] and the seeds [...] of the cross since [...] the imprints of the nail wound [...]
perfection. Since it is a perfect form that should ascend into the Pleroma, he did not at all
want to consent to the suffering, but he was detained [...] him by Limit, that is, by the syzygy,
since her correction will not occur through anyone except her own Son, whose alone is the
fullness of divinity. He willed within himself bodily to leave the powers and he descended. And
these things (passions) Sophia suffered after her son ascended from her, for she knew that
she dwelt in a [...] in unity and restoration. They were stopped [...] the brethren [...] these. A [...]
did not [...]. I became [...]. Who indeed are they? The [...], on the one hand, stopped her [...], on
the other hand, [...]. with the [...] her. These moreover are those who were looking at me, these
who, [...] these who considered [...] the death. They were stopped [...] her and she repented
and she besought the Father of the truth, saying, "Granted that I have renounced my consort.
Therefore I am beyond confirmation as well. I deserve the things (passions) I suffer. I used to
dwell in the Pleroma putting forth the Aeons and bearing fruit with my consort" And she knew
what she was and what had become of her.
So they both suffered; they said she laughs since she remained alone and imitated the
Uncontainable One, while he said she laughs since she cut herself off from her consort. [...]
Indeed Jesus and Sophia revealed the creature. Since, after all, the seeds of Sophia are
incomplete and formless, Jesus contrived a creature of this sort and made it of the seeds
while Sophia worked with him. For since they are seeds and without form, he descended and
brought forth that pleroma of aeons which are in that place, since even the uncreated ones of
those Aeons are of the pattern of the Pleroma and the uncontainable Father. The Uncreated
One brought forth the pattern of the uncreated, for it is from the uncreated that the Father
brings forth into form. But the creature is a shadow of pre-existing things. Moreover, this
Jesus created the creature, and he worked from the passions surrounding the seeds. And he
separated them from one another, and the better passions he introduced into the spirit and
the worse ones into the carnal.
Now, first among all those passions [...] nor [...] him, since, after all, Pronoia caused the
correction to project shadows and images of those who exist from the first and those who are
and those who shall be. This, then, is the dispensation of believing in Jesus for the sake of
him who inscribed the All with likenesses and images and shadows.
After Jesus brought forth further, he brought forth for the All those of the Pleroma and of the
syzygy, that is, the angels. For simultaneously with the agreement of the Pleroma her consort
projected the angels, since he abides in the will of the Father. For this is the will of the Father:
not to allow anything to happen in the Pleroma apart from a syzygy. Again, the will of the
Father is: always produce and bear fruit. That she should suffer, then, was not the will of the
Father, for she dwells in herself alone without her consort. Let us [...] another one [...] the
Second [...] the son of another [...] is the Tetrad of the world. And that Tetrad put forth fruit as if
the Pleroma of the world were a Hebdomad. And it entered images and likenesses and
angels and archangels, divinities and ministers.
When all these things were brought to pass by Pronoia [...] of Jesus who [...] the seeds [...] of
Monogenes [...]. Indeed they are spiritual and carnal, the heavenly and the earthly. He made
them a place of this sort and a school of this sort for doctrine and for form.
Moreover the Demiurge began to create a man according to his image on the one hand and
on the other according to the likeness of those who exist from the first. It was this sort of
dwelling place that she used for the seeds, namely [... separate ...] God. When they [...] in
behalf of man, since indeed the Devil is one of the divine beings. He removed himself and
seized the entire plaza of the gates and he expelled his own root from that place in the body
and carcasses of flesh, for he is enveloped by the man of God. And Adam sowed him.
Therefore he acquired sons who angered one another. And Cain killed Abel his brother, for
the Demiurge breathed into them his spirit. And there took place the struggle with the
apostasy of the angels and mankind, those of the right with those of the left, those in heaven
with those on earth, the spirits with the carnal, and the Devil against God. Therefore the
angels lusted after the daughters of men and came down to flesh so that God would cause a
flood. And he almost regretted that he had created the world [...] the consort and Sophia and
her Son and the angels and the seeds. But the syzygy is the complete one, and Sophia and
Jesus and the angels and the seeds are images of the Pleroma. Moreover, the Demiurge
cast a shadow over the syzygy and the Pleroma and Jesus and Sophia and the angels and
the seeds. The complete one glorifies Sophia; the image glorifies Truth. And the glory of the
seeds and Jesus are those of Silence and Monogenes. And the angels of the males and the
seminal ones of the females are all Pleromas. Moreover whenever Sophia receives her
consort and Jesus receives the Christ and the seeds and the angels, then the Pleroma will
receive Sophia joyfully, and the All will come to be in unity and reconciliation. For by this the
Aeons have been increased; for they knew that should they change, they are without change.